ນັບຕັ້ງແຕ່ປີ 2006, TalkingChina ໄດ້ໃຫ້ບໍລິການແປຂ່າວໃຫ້ແກ່ພະແນກປະຊາສຳພັນຂອງ Disney China. ໃນທ້າຍປີ 2006, ມັນໄດ້ຮັບຜິດຊອບວຽກງານແປບົດລະຄອນເພງເລື່ອງ "The Lion King" ພ້ອມທັງຄຳບັນຍາຍ ແລະອື່ນໆ. ຕັ້ງແຕ່ການຕັ້ງຊື່ຕົວລະຄອນແຕ່ລະຕົວໃນລະຄອນເປັນພາສາຈີນ ຈົນເຖິງທຸກໆແຖວຂອງບົດລະຄອນ, TalkingChina ໄດ້ມີຄວາມພະຍາຍາມຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງໃນການປັບປຸງຖ້ອຍຄຳ. ປະສິດທິພາບ ແລະ ຮູບແບບພາສາແມ່ນຈຸດສຳຄັນຂອງວຽກງານແປທີ່ Disney ເນັ້ນໜັກ.
ໃນປີ 2011, TalkingChina ໄດ້ຮັບການຄັດເລືອກຈາກ Walt Disney (Guangzhou) ເປັນຜູ້ສະໜອງການແປພາສາໄລຍະຍາວ. ມາຮອດປະຈຸບັນ, TalkingChina ໄດ້ໃຫ້ບໍລິການແປພາສາທັງໝົດ 5 ລ້ານຄຳສຳລັບ Disney. ໃນດ້ານການລ່າມພາສາ, TalkingChina ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນໃຫ້ບໍລິການລ່າມພາສາອັງກິດ ແລະ ພາສາຍີ່ປຸ່ນ. ໃນລະຫວ່າງການກໍ່ສ້າງ Shanghai Disney Resort, TalkingChina ໄດ້ໃຫ້ບໍລິການສົ່ງລ່າມພາສາຢູ່ໃນສະຖານທີ່ ແລະ ໄດ້ຮັບການປະເມີນລາຄາຂອງລູກຄ້າ.
ເວລາໂພສ: ພຶດສະພາ-09-2026