ການແປພາສາ, ການຂຽນບົດຄວາມ ຫຼື ການຂຽນສຳເນົາການສື່ສານດ້ານການຕະຫຼາດ, ຄຳຂວັນ, ຊື່ບໍລິສັດ ຫຼື ຊື່ຍີ່ຫໍ້, ແລະອື່ນໆ. ມີປະສົບການ 20 ປີໃນການໃຫ້ບໍລິການຫຼາຍກວ່າ 100 ພະແນກ MarCom ຂອງບໍລິສັດໃນອຸດສາຫະກຳຕ່າງໆ.
ພວກເຮົາຮັບປະກັນຄວາມຖືກຕ້ອງ, ຄວາມເປັນມືອາຊີບ ແລະ ຄວາມສອດຄ່ອງຂອງການແປພາສາຂອງພວກເຮົາຜ່ານຂະບວນການມາດຕະຖານ TEP ຫຼື TQ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບ CAT.
ການແປພາສາອັງກິດເປັນພາສາຕ່າງປະເທດອື່ນໆໂດຍນັກແປພາສາພື້ນເມືອງທີ່ມີຄຸນວຸດທິ, ຊ່ວຍໃຫ້ບໍລິສັດຈີນກ້າວໄປສູ່ລະດັບໂລກ.
ການລ່າມແປພ້ອມໆກັນ, ການລ່າມແປຕິດຕໍ່ກັນຂອງກອງປະຊຸມ, ການລ່າມແປກອງປະຊຸມທຸລະກິດ, ການລ່າມແປຜູ້ປະສານງານ, ການເຊົ່າອຸປະກອນ SI, ແລະອື່ນໆ. ມີກອງປະຊຸມລ່າມແປຫຼາຍກວ່າ 1000 ຄັ້ງໃນແຕ່ລະປີ.
ນອກເໜືອໄປຈາກການແປ, ຮູບລັກສະນະຂອງມັນມີຄວາມໝາຍແທ້ໆ
ການບໍລິການແບບຮອບດ້ານ ກວມເອົາການປ້ອນຂໍ້ມູນ, ການແປພາສາ, ການຈັດພິມ ແລະ ການແຕ້ມຮູບ, ການອອກແບບ ແລະ ການພິມ.
ພິມຫຼາຍກວ່າ 10,000 ໜ້າຕໍ່ເດືອນ.
ມີຄວາມຊຳນານໃນຊອບແວຈັດພິມຫຼາຍກວ່າ 20 ໂປຣແກຣມ.
ພວກເຮົາແປໃນຫຼາຍຮູບແບບເພື່ອໃຫ້ກົງກັບສະຖານະການການນຳໃຊ້ທີ່ຫຼາກຫຼາຍ, ກວມເອົາພາສາຈີນ, ອັງກິດ, ຍີ່ປຸ່ນ, ສະເປນ, ຝຣັ່ງ, ປອກຕຸຍການ, ອິນໂດເນເຊຍ, ອາຣັບ, ຫວຽດນາມ ແລະ ພາສາອື່ນໆອີກຫຼາຍພາສາ.
ການເຂົ້າເຖິງຜູ້ແປພາສາໄດ້ຢ່າງສະດວກ ແລະ ທັນເວລາດ້ວຍຄວາມລັບທີ່ດີກວ່າ ແລະ ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແຮງງານທີ່ຫຼຸດລົງ. ພວກເຮົາເບິ່ງແຍງການຄັດເລືອກຜູ້ແປ, ການຈັດການສໍາພາດ, ການກຳນົດເງິນເດືອນ, ການຊື້ປະກັນໄພ, ການເຊັນສັນຍາ, ການຈ່າຍຄ່າຕອບແທນ ແລະ ລາຍລະອຽດອື່ນໆ.
ເນື້ອຫາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການແປເວັບໄຊທ໌ນັ້ນເກີນກວ່າການແປ. ມັນເປັນຂະບວນການທີ່ສັບສົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຄຸ້ມຄອງໂຄງການ, ການແປ ແລະ ການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ, ການຮັບປະກັນຄຸນນະພາບ, ການທົດສອບທາງອອນໄລນ໌, ການອັບເດດທີ່ທັນເວລາ, ແລະ ການນຳໃຊ້ເນື້ອຫາກ່ອນໜ້ານີ້ຄືນໃໝ່. ໃນຂະບວນການນີ້, ມັນຈຳເປັນຕ້ອງໄດ້ປັບປຸງເວັບໄຊທ໌ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບຮີດຄອງປະເພນີທາງວັດທະນະທຳຂອງກຸ່ມເປົ້າໝາຍ ແລະ ເຮັດໃຫ້ກຸ່ມເປົ້າໝາຍສາມາດເຂົ້າເຖິງ ແລະ ນຳໃຊ້ໄດ້ງ່າຍ.