ບໍລິສັດ TalkingChina Shenzhen ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມແບ່ງປັນຂໍ້ຂັດແຍ່ງຂ້າມຊາຍແດນ - ບົດຮຽນຈາກຝົນທີ່ຕົກໜັກ

ໃນວັນທີ 16 ມິຖຸນາ, ເຖິງວ່າຈະມີຄຳເຕືອນພາຍຸຝົນສີສົ້ມ, ແຕ່ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມເກືອບ 40 ຄົນໄດ້ແອອັດຫ້ອງປະຊຸມຂອງຫ້ອງການກົດໝາຍໂລກໃນເມືອງເຊີນເຈີ້ນ ສຳລັບ “ກອງປະຊຸມແບ່ງປັນການປະຕິບັດການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງທົ່ວໂລກຂອງວິສາຫະກິດ ແລະ ການຕັດສິນຊີ້ຂາດຂ້າມຊາຍແດນ.” ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນມາຈາກບໍລິສັດ ຫຼື ບໍລິສັດກົດໝາຍທີ່ໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ.

ໃນຖານະຜູ້ໃຫ້ບໍລິການແປພາສາ, ຂ້າພະເຈົ້າຈັດການເອກະສານການດຳເນີນຄະດີຫຼາຍຢ່າງ ແຕ່ຮູ້ໜ້ອຍກ່ຽວກັບການຕັດສິນຊີ້ຂາດ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຮັດວຽກກະກຽມບາງຢ່າງ. ສິ່ງທີ່ໜ້າສົນໃຈແມ່ນ, ສອງໃນສີ່ຜູ້ບັນຍາຍໄດ້ກ່າວເຖິງຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງການຕັດສິນຊີ້ຂາດ ແລະ ການດຳເນີນຄະດີ - ຢືນຢັນວ່ານີ້ແມ່ນຈຸດບອດທົ່ວໄປສຳລັບບໍລິສັດຈີນ. ຜູ້ບັນຍາຍຄົນໜຶ່ງໄດ້ສັງເກດເຫັນວ່າບໍລິສັດຫຼາຍແຫ່ງບໍ່ສົນໃຈຂໍ້ກຳນົດການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງໃນລະຫວ່າງການເຊັນສັນຍາ, ແລະ ຈະເສຍໃຈໃນພາຍຫຼັງ.
TalkingChina

ບົດຮຽນຫຼັກ:

 

1. **ຕຳແໜ່ງການຕັດສິນຊີ້ຂາດ ແລະ ການຄັດເລືອກຜູ້ຕັດສິນຊີ້ຂາດ** ສົ່ງຜົນກະທົບໂດຍກົງຕໍ່ຜົນໄດ້ຮັບ ແລະ ຕົ້ນທຶນ. ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ສາມາດ "ອອກແບບ" ໄດ້ໃນຂັ້ນຕອນການເຮັດສັນຍາ, ບໍ່ແມ່ນປ່ອຍໃຫ້ເປັນໄປໂດຍບັງເອີນ.

 

2. **ການຕັດສິນຊີ້ຂາດລະຫວ່າງສານເຊີນເຈີ້ນ ແລະ ຮ່ອງກົງ** ແຕກຕ່າງກັນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃນດ້ານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ ແລະ ຂັ້ນຕອນ. ຮ່ອງກົງຄິດຄ່າທຳນຽມຕາມຊົ່ວໂມງ ໂດຍມີຄ່າທຳນຽມສຸດທ້າຍທີ່ບໍ່ແນ່ນອນ, ໃນຂະນະທີ່ສານຕັດສິນຊີ້ຂາດສາກົນເຊີນເຈີ້ນສະເໜີຂະບວນການ ແລະ ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທາງອອນລາຍທີ່ຄາດເດົາໄດ້ຫຼາຍກວ່າ.

ການຕັດສິນຊີ້ຂາດໃໝ່

3. **ການດັດແກ້ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການຕັດສິນຊີ້ຂາດໃໝ່** – ຄັ້ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດນັບຕັ້ງແຕ່ປີ 2017. ຄຳວ່າ “ບ່ອນນັ່ງຕັດສິນຊີ້ຂາດ” ໄດ້ຖືກເນັ້ນໜັກຊ້ຳແລ້ວຊ້ຳອີກ. ຜູ້ບັນລະຍາຍໄດ້ແນະນຳໃຫ້ບໍລິສັດຕ່າງໆໃນແຜ່ນດິນໃຫຍ່ເຈລະຈາບ່ອນນັ່ງທີ່ເອື້ອອຳນວຍໃນສັນຍາເພື່ອປະຫຍັດຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ເຊື່ອງໄວ້.

 

4. **ຂໍ້ບົກຜ່ອງໃນຂໍ້ກຳນົດການຕັດສິນຊີ້ຂາດ** – ທະນາຍຄວາມ Hu Jia ໄດ້ແບ່ງປັນກໍລະນີ “ລະເບີດຝັງດິນ” ທົ່ວໄປທີ່ຖ້ອຍຄຳທີ່ບໍ່ຈະແຈ້ງນຳໄປສູ່ຂໍ້ເສຍປຽບທາງດ້ານຂັ້ນຕອນ. ລາຍລະອຽດດັ່ງກ່າວຍັງມີຄວາມສຳຄັນໃນການແປ.
ເນື້ອຫາບາງຢ່າງ

ເນື້ອຫາບາງຢ່າງຍັງຄົງມີຄວາມຊ່ຽວຊານທາງດ້ານເຕັກນິກສູງ, ແຕ່ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈຂໍ້ຄວາມຫຼັກອັນໜຶ່ງຄື: ການຕັດສິນຊີ້ຂາດບໍ່ແມ່ນເກມລະດັບສູງທີ່ຫ່າງໄກ ແຕ່ເປັນເຄື່ອງມືທີ່ສຳຄັນສຳລັບການກ້າວໄປສູ່ລະດັບໂລກ. ຍິ່ງຂ້ອຍເຂົ້າໃຈສະພາບການທີ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງຄວາມຕ້ອງການການແປພາສາຂອງລູກຄ້າຫຼາຍເທົ່າໃດ, ຂ້ອຍກໍ່ຍິ່ງສາມາດເຂົ້າໃຈນ້ຳໜັກຂອງແຕ່ລະເອກະສານ ແລະ ປັບແຕ່ງການບໍລິການຂອງພວກເຮົາຕາມຄວາມເໝາະສົມໄດ້ດີຂຶ້ນເທົ່ານັ້ນ.

 

ເຊັ່ນເຄີຍ, ການໄປທົ່ວໂລກແມ່ນຍາກ - ຈົ່ງຮຽນຮູ້ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ.

 

- TalkingChina

 


ເວລາໂພສ: ກໍລະກົດ-01-2026