TalkingChina ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມຄັ້ງທຳອິດກ່ຽວກັບການແປພາສາຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບ ແລະ ການຟື້ນຟູຄວາມສາມາດໃນການສື່ສານສາກົນ

ໃນວັນທີ 17 ພຶດສະພາ 2025, "ກອງປະຊຸມກ່ຽວກັບການແປພາສາຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບ ແລະ ການຟື້ນຟູຄວາມສາມາດໃນການສື່ສານສາກົນ" ຄັ້ງທຳອິດໄດ້ເປີດຢ່າງເປັນທາງການທີ່ຖານການແປພາສາຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບຫຼາຍພາສາແຫ່ງຊາດ (ຊຽງໄຮ້) ຕັ້ງຢູ່ໃນທ່າເຮືອສື່ມວນຊົນສາກົນຊຽງໄຮ້. ທ່ານນາງ ຊູ ຢາງ, ຜູ້ຈັດການທົ່ວໄປຂອງ TalkingChina, ໄດ້ຮັບເຊີນໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມງານນີ້ ແລະ ປຶກສາຫາລືກ່ຽວກັບແນວໂນ້ມທີ່ທັນສະໄໝຂອງການແປພາສາຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບ ແລະ ການສື່ສານສາກົນກັບຜູ້ຊ່ຽວຊານຈາກທຸກຊັ້ນຄົນ.

TalkingChina

ກອງປະຊຸມສອງມື້ນີ້ ໄດ້ຮັບການຊີ້ນຳຈາກຖານການແປພາສາຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບຫຼາຍພາສາແຫ່ງຊາດ ແລະ ສະມາຄົມແປພາສາຈີນ. ກອງປະຊຸມດັ່ງກ່າວຈັດຮ່ວມກັນໂດຍສູນຜະລິດການແປພາສາຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບຂອງສະຖານີວິທະຍຸ ແລະ ໂທລະພາບສູນກາງ ແລະ ຄະນະກຳມະການແປຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບຂອງສະມາຄົມແປພາສາຈີນ. ກອງປະຊຸມດັ່ງກ່າວສຸມໃສ່ການສ້າງຜົນຜະລິດທີ່ມີຄຸນນະພາບໃໝ່ສຳລັບຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບທີ່ກ້າວໄປສູ່ລະດັບໂລກ, ໂດຍມີຈຸດປະສົງເພື່ອສຳຫຼວດການສ້າງລະບົບການສົນທະນາ ແລະ ການປະຕິບັດທີ່ມີນະວັດຕະກຳຂອງການສື່ສານຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບສາກົນໃນຍຸກໃໝ່, ສົ່ງເສີມເນື້ອໃນຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບຈີນທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ "ກ້າວໄປສູ່ລະດັບໂລກ", ແລະ ເສີມຂະຫຍາຍອິດທິພົນສາກົນຂອງວັດທະນະທຳຈີນ.

TalkingChina-1

ໃນລະຫວ່າງງານ, ຜູ້ຊ່ຽວຊານ ແລະ ນັກວິຊາການຈາກສື່ມວນຊົນສູນກາງ, ອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ, ແລະ ຂອບເຂດອຸດສາຫະກໍາຕ່າງໆ ໄດ້ແບ່ງປັນການບັນຍາຍຫຼາຍຫົວຂໍ້ກັບນັກສຶກສາຫຼາຍກວ່າ 40 ຄົນ, ລວມທັງ "ສິບສີ່ປີຂອງການປະຕິບັດ ແລະ ການສະທ້ອນເຖິງການສື່ສານທີ່ດີງາມດ້ານຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບ," "ການເລົ່າເລື່ອງຂ້າມວັດທະນະທໍາ: ການສໍາຫຼວດເສັ້ນທາງການເລົ່າເລື່ອງຂອງຊ່ອງທາງຕ່າງໆ," "ການສ້າງປະສິດທິພາບທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງການຮ່ວມມືລະຫວ່າງເຄື່ອງຈັກມະນຸດໃນການແປພາສາຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບ," "ການປະຕິບັດການກໍ່ສ້າງຊ່ອງທາງຕ່າງປະເທດ FAST," "ປັດໄຈສໍາຄັນໃນການແປພາສາຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບ ແລະ ການປະຕິບັດການສື່ສານສາກົນໃນຍຸກໃໝ່," ແລະ "ຈາກ 'ການເບິ່ງຝູງຊົນ' ໄປສູ່ 'ການເບິ່ງປະຕູ' - ຍຸດທະສາດການສື່ສານສາກົນສໍາລັບງານລ້ຽງພິເສດງານບຸນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງຂອງ CCTV." ເນື້ອໃນປະສົມປະສານຄວາມສູງທາງທິດສະດີ ແລະ ຄວາມເລິກທາງປະຕິບັດ.

ນອກເໜືອໄປຈາກການແລກປ່ຽນ ແລະ ແລກປ່ຽນແລ້ວ, ນັກສຶກສາຍັງໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມ "ກ່ອງທອງຄຳ" ຂອງຫ້ອງທົດລອງຫຼັກຂອງລັດກ່ຽວກັບການຜະລິດ, ການອອກອາກາດ ແລະ ການນຳສະເໜີວິດີໂອ ແລະ ສຽງ Ultra HD ແລະ ຖານການແປພາສາຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບຫຼາຍພາສາແຫ່ງຊາດທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃນທ່າເຮືອສື່ມວນຊົນສາກົນຊຽງໄຮ້ ເພື່ອຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບຂະບວນການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຂອງການແປພາສາຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບທີ່ໃຊ້ AI.

TalkingChina-2

ເປັນເວລາຫຼາຍປີ, TalkingChina ໄດ້ໃຫ້ບໍລິການແປພາສາທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງສຳລັບຜົນງານຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບຫຼາຍເລື່ອງ, ຊ່ວຍໃຫ້ເນື້ອຫາຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບຈີນເຂົ້າສູ່ຕະຫຼາດສາກົນ. ນອກເໜືອໄປຈາກໂຄງການບໍລິການແປຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບ CCTV ເປັນເວລາສາມປີ, ແລະ ເປັນປີທີເກົ້າທີ່ເປັນຜູ້ສະໜອງການແປພາສາທີ່ປະສົບຜົນສຳເລັດຢ່າງເປັນທາງການເພື່ອໃຫ້ບໍລິການແປພາສາສຳລັບງານບຸນຮູບເງົາສາກົນຊຽງໄຮ ແລະ ງານບຸນໂທລະພາບ, ເນື້ອໃນການແປພາສາລວມມີການຕີຄວາມພ້ອມ ແລະ ອຸປະກອນຢູ່ໃນສະຖານທີ່, ການຕີຄວາມຕໍ່ເນື່ອງ, ການນຳທ່ຽວ ແລະ ລະຄອນຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ແລະ ການບໍລິການແປພາສາສຳລັບວາລະສານກອງປະຊຸມ, TalkingChina ຍັງໄດ້ເຮັດວຽກການແປວິດີໂອເຊັ່ນ: ເອກະສານໂຄສະນາຂອງບໍລິສັດ, ຫຼັກສູດການຝຶກອົບຮົມ, ຄຳອະທິບາຍຜະລິດຕະພັນຂອງບໍລິສັດໃຫຍ່, ແລະ ມີປະສົບການຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃນການແປມັນຕິມີເດຍ.

ການແປຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນການປ່ຽນພາສາເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນຂົວຕໍ່ທາງວັດທະນະທຳອີກດ້ວຍ. TalkingChina ຈະສືບຕໍ່ເສີມຂະຫຍາຍຂະແໜງວິຊາຊີບຂອງຕົນ, ຄົ້ນຄວ້າຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງກ່ຽວກັບວິທີການປະສົມປະສານເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ມະນຸດສາດໃຫ້ດີຂຶ້ນ, ແລະ ຊ່ວຍໃຫ້ອຸດສາຫະກຳຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບຈີນບັນລຸການເຜີຍແຜ່ ແລະ ການພັດທະນາທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງຂຶ້ນໃນລະດັບໂລກ.


ເວລາໂພສ: ພຶດສະພາ-22-2025