ເນື້ອໃນຕໍ່ໄປນີ້ຖືກແປຈາກແຫຼ່ງພາສາຈີນໂດຍການແປດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໂດຍບໍ່ມີການດັດແກ້ຫຼັງ.
ວັນທີ 27 ມິຖຸນາປີ 2025, ພິທີມອບລາງວັນ "ດອກໄມ້ Magnolia Blossom" ຂອງງານມະໂຫລານໂທລະພາບຊຽງໄຮຄັ້ງທີ 30 ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ, ບໍລິສັດ TalkingChina, ໃນຖານະເປັນຜູ້ໃຫ້ບໍລິການພາສາທີ່ໄດ້ກຳນົດຢ່າງເປັນທາງການ, ໄດ້ສຳເລັດວຽກງານການແປຂອງງານວາງສະແດງຮູບເງົາແລະໂທລະພາບສາກົນຊຽງໄຮ. ນີ້ແມ່ນເປັນປີທີ 10 ທີ່ບໍລິສັດ TalkingChina ໄດ້ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນດ້ານການແປແບບມືອາຊີບສຳລັບງານວາງສະແດງຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບສາກົນຄັ້ງນີ້ ນັບແຕ່ໄດ້ຮັບການປະມູນເປັນຄັ້ງທຳອິດໃນປີ 2016.
ງານວາງສະແດງຮູບເງົາສາກົນຊຽງໄຮຄັ້ງທີ 27 ໄດ້ປະກາດລາງວັນ Golden Goblet Awards ໃນວັນທີ 21 ມິຖຸນານີ້. ຮູບເງົາພາສາກີຈີ "ດຳ, ສີແດງ, ສີເຫຼືອງ" ໄດ້ຮັບລາງວັນຮູບຊົງທີ່ດີທີ່ສຸດ, ໃນຂະນະທີ່ຮູບເງົາຍີ່ປຸ່ນ "On the Sand in Summer" ແລະຮູບເງົາຈີນ "The Long Night Will End" ໄດ້ຮ່ວມກັນໄດ້ຮັບລາງວັນ Jury. ຜູ້ກຳກັບຈີນ Cao Baoping ໄດ້ຊະນະກຳມະກອນດີເດັ່ນເປັນຄັ້ງທີ 2 ດ້ວຍເລື່ອງ “The Runaway”, Wan Qian ໄດ້ຮັບລາງວັນນັກສະແດງຍິງດີເດັ່ນຈາກ “The Long Night Will End” ແລະນັກສະແດງຊາວປອກຕຸຍການ Jose Martins ໄດ້ຮັບລາງວັນນັກສະແດງດີເດັ່ນຈາກ “The Smell of Things Remembered”. ງານມະໂຫລານຮູບເງົາປີນີ້ໄດ້ສ້າງສະຖິຕິໃໝ່, ໄດ້ຮັບການເຂົ້າຮ່ວມຫຼາຍກວ່າ 3900 ບົດຈາກ 119 ປະເທດ. ໃນບັນດາ 12 ວຽກງານຄັດເລືອກໃນຫົວຫນ່ວຍການແຂ່ງຂັນຕົ້ນຕໍ, 11 ມີ premieres ໂລກ, ເນັ້ນຫນັກໃສ່ອິດທິພົນສາກົນຂອງຕົນ.
ໃນພິທີມອບລາງວັນ "Magnolia Blossoms" ຂອງງານວາງສະແດງໂທລະພາບ Shanghai ຄັ້ງທີ 30, "My Altay" ໄດ້ຮັບລາງວັນລະຄອນໂທລະພາບດີເດັ່ນຂອງຈີນ, "Northwest Years" ໄດ້ຮັບລາງວັນ Jury Prize ແລະລາງວັນນັກສະແດງດີເດັ່ນ, "I am a Criminal Investigation Officer" ໄດ້ຮັບລາງວັນ Jury Prize ແລະ Best Screenplay (Original) ລາງວັນ, ນັກສະແດງສາວ Song Jia ໄດ້ຮັບລາງວັນນາງ Guy Mountain ໃນບົດລະຄອນທີ່ດີທີ່ສຸດ. Bloom, ແລະ Fei Zhenxiang ໄດ້ຮັບລາງວັນຜູ້ອໍານວຍການດີທີ່ສຸດສໍາລັບການລະຄອນ.
TalkingChina ໃຫ້ບໍລິການແປພາສາທີ່ສົມບູນແບບແລະເປັນມືອາຊີບໃນປີນີ້, ກວມເອົາການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ສໍາຄັນຈໍານວນຫນຶ່ງ, ລວມທັງ: ປະທານຂອງລາງວັນ Golden Jubilee, ຜູ້ຕັດສິນຂອງລາງວັນອາຊີສິງກະໂປ, ຜູ້ພິພາກສາຂອງ TV Festival ມາພ້ອມກັບຂະບວນການແປທັງຫມົດ, 15+ ເວທີການຕີຄວາມພ້ອມໆກັນ, 30+ ກອງປະຊຸມຂ່າວແລະພິທີເປີດແລະປິດການຕີຄວາມ 000 ຄໍາສັບຕ່າງໆ, 00+ 6 ຄໍາຕັດ. 11 ພາສາ (ພາສາອັງກິດ, ຍີ່ປຸ່ນ, ເຢຍລະມັນ, ຝຣັ່ງ, ອິຕາລີ, ລັດເຊຍ, ແອສປາໂຍນ, ເປີເຊຍ, ປອກຕຸຍການ, ໂປແລນ, Türkiye) ມີສ່ວນຮ່ວມໃນການຕີຄວາມແລະການແປພາສາ. ງານມະຫະກຳຮູບເງົາ ແລະໂທລະພາບຄັ້ງນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມເຂັ້ມແຂງອັນເລິກເຊິ່ງ ແລະປະສົບການອັນອຸດົມສົມບູນຂອງ TalkingChina ໃນຂົງເຂດການແປພາສາຫຼາຍພາສາ, ຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການທີ່ຫຼາກຫຼາຍຂອງການແລກປ່ຽນລະຫວ່າງປະເທດໃນງານບຸນຮູບເງົາ ແລະໂທລະພາບ, ຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ຈັດງານ, ແຂກຮັບເຊີນ ແລະສື່ມວນຊົນສ້າງສາຍພົວພັນການສື່ສານທີ່ດີ, ແລະເຮັດໃຫ້ສື່ມວນຊົນທົ່ວໂລກສາມາດລາຍງານຈຸດເດັ່ນ ແລະຜົນສຳເລັດຂອງງານບຸນຮູບເງົາ ແລະໂທລະພາບໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
ງານວາງສະແດງຮູບເງົາແລະໂທລະພາບສາກົນຊຽງໄຮ, ໃນຖານະເປັນນາມບັດທີ່ຮຸ່ງເຮືອງເຫຼືອງເຫຼື້ອມຂອງວັດທະນະທຳຕົວເມືອງຊຽງໄຮໄດ້ພັດທະນາມາເປັນເວລາຫຼາຍປີແລະອິດທິພົນຂອງມັນນັບມື້ນັບເພີ່ມຂຶ້ນ. ມີບົດບາດສຳຄັນໃນການຊຸກຍູ້ການແລກປ່ຽນດ້ານຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ, ຊຸກຍູ້ການພັດທະນາຂະແໜງການຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບໃຫ້ນັບມື້ນັບພັດທະນາ. TalkingChina ໂຊກດີທີ່ໄດ້ມີສ່ວນຮ່ວມຢ່າງເລິກເຊິ່ງເປັນເວລາ 10 ປີຕິດຕໍ່ກັນ, ໄດ້ເຫັນຄວາມຄືບໜ້າຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ແລະ ນະວັດຕະກຳຂອງອຸດສາຫະກຳຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະທັດຂອງຈີນ, ພ້ອມທັງປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການແລກປ່ຽນ ແລະ ເຊື່ອມໂຍງວັດທະນະທຳຮູບເງົາ ແລະໂທລະພາບທົ່ວໂລກ.
ໃນອະນາຄົດ, TalkingChina ຈະສືບຕໍ່ຮັກສາປັດຊະຍາການບໍລິການຂອງຄວາມເປັນມືອາຊີບ, ປະສິດທິພາບ, ແລະຄວາມຊັດເຈນ, ສະຫນອງການສະຫນັບສະຫນູນການແປພາສາທີ່ສົມບູນແບບສໍາລັບກິດຈະກໍາຮູບເງົາແລະໂທລະພາບ, ປົກປ້ອງການເກີດແລະການພັດທະນາຂອງຮູບເງົາແລະໂທລະພາບທີ່ດີເລີດ, ແລະເຮັດວຽກຮ່ວມກັນກັບເພື່ອນຮ່ວມງານຂອງຮູບເງົາແລະໂທລະພາບທົ່ວໂລກເພື່ອຫວັງແລະຊ່ວຍໃຫ້ງານບຸນຮູບເງົາແລະໂທລະພາບສາກົນຊຽງໄຮສົດໃສໃນອະນາຄົດ.
ເວລາປະກາດ: ກໍລະກົດ-10-2025