ງານມະຫະກຳຮູບເງົາ ແລະ ໂທລະພາບສາກົນຊຽງໄຮ້

ງານມະຫະກຳຮູບເງົາສາກົນຊຽງໄຮ້ (SIFF) ແມ່ນໜຶ່ງໃນ 15 ງານມະຫະກຳຮູບເງົາແຂ່ງຂັນສາກົນທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຈາກສະຫະພັນຜູ້ຜະລິດຮູບເງົາສາກົນ. TalkingChina ໄດ້ຊະນະການປະມູນເປັນເວລາສາມປີຕິດຕໍ່ກັນ (2016-2018), ແລະ ໄດ້ໃຫ້ບໍລິການແປພາສາພ້ອມໆກັນຫຼາຍພາສາຫຼາຍກວ່າ 100 ຄັ້ງສຳລັບງານມະຫະກຳໂທລະພາບຊຽງໄຮ້ ແລະ ງານມະຫະກຳຮູບເງົາສາກົນຊຽງໄຮ້, ລວມທັງການແປພາສາຕິດຕໍ່ກັນ 40 ຄັ້ງ, ການແປພາສາຮ່ວມງານ 100 ມື້ + ເວລາສ່ວນຕົວ, ແລະ ການແປປະມານ 1.5 ລ້ານຄຳເປັນພາສາອັງກິດ, ຝຣັ່ງ, ຍີ່ປຸ່ນ, ອິຕາລີ, ໂປແລນ, ເປີເຊຍ, ລັດເຊຍ, ໂຣມາເນຍ, ແລະອື່ນໆ. ພວກເຮົາຍັງຮັບແປຮູບເງົາ ແລະ ລະຄອນໂທລະພາບ. ໃນລະຫວ່າງໂຄງການຕ່າງໆ, TalkingChina ໄດ້ມີຄວາມຮ່ວມມືຢ່າງຕັ້ງໜ້າ ແລະ ຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການຂອງ SIFF ແລະ STVF ໃນການເຊື່ອມໂຍງຕ່າງໆຂອງການບໍລິການແປພາສາ ໂດຍຮັບປະກັນຄວາມຄືບໜ້າຢ່າງລາບລື່ນຂອງງານມະຫະກຳເປັນເປົ້າໝາຍສູງສຸດ. TalkingChina ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບຢ່າງສູງຈາກສອງງານມະຫະກຳ ແລະ ບໍລິສັດ PR ພາກສ່ວນທີສາມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບໂຄງການທີ່ມີການແປພາສາ ແລະ ຄຸນນະພາບການບໍລິການສູງ.

"ປະສົບຜົນສຳເລັດຫຼາຍ, ແລະ ມັນເປັນຄວາມຍິນດີສຳລັບພວກເຮົາທີ່ໄດ້ເຮັດວຽກກັບພວກເຂົາ!"

"ທ່ານໄດ້ປະກອບສ່ວນຫຼາຍຢ່າງໃນສອງງານບຸນ. ຂ້າພະເຈົ້າຂໍຂອບໃຈຢ່າງຈິງໃຈສຳລັບທີມງານທີ່ດີເລີດຂອງທ່ານສຳລັບຄວາມອຸທິດຕົນຂອງເຂົາເຈົ້າ! ດີຫຼາຍ! ກະລຸນາສະແດງຄວາມຂອບໃຈຕໍ່ຜູ້ແປພາສາ!"

"ນາຍພາສາສອງຄົນພ້ອມໆກັນໄດ້ກຽມພ້ອມເປັນຢ່າງດີ ແລະ ມີຄວາມແນ່ນອນຫຼາຍໃນການແປຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະ ເຂົາເຈົ້າໄດ້ຈັດການກັບຄຳສັບແບບມືອາຊີບໄດ້ດີຫຼາຍ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຄວາມໄວໃນການເວົ້າຂອງເຂົາເຈົ້າກໍ່ພໍດີ ແລະ ເໝາະສົມຫຼາຍ. ພວກເຮົາທຸກຄົນພໍໃຈຫຼາຍ."

“ເຈົ້າເປັນຄົນທີ່ດີທີ່ສຸດ!”

“ນາຍພາສາສອງຄົນໄດ້ແປໄດ້ດີຫຼາຍ, ແລະພວກເຮົາຊົມເຊີຍຜົນງານຂອງເຂົາເຈົ້າຢ່າງແທ້ຈິງ!”


ເວລາໂພສ: ພຶດສະພາ-08-2026