ການປຽບທຽບອຸດສາຫະກໍາການແປພາສາລະຫວ່າງຈີນແລະສະຫະລັດຈາກບົດລາຍງານອຸດສາຫະກໍາ 2023ALC

ເນື້ອໃນຕໍ່ໄປນີ້ຖືກແປຈາກແຫຼ່ງພາສາຈີນໂດຍການແປດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໂດຍບໍ່ມີການດັດແກ້ຫຼັງ.

ສະມາຄົມຂອງບໍລິສັດພາສາອາເມລິກາ (ALC) ແມ່ນສະມາຄົມອຸດສາຫະກໍາຢູ່ໃນສະຫະລັດ. ບັນດາ​ສະມາຊິກ​ຂອງ​ສະມາຄົມ​ຕົ້ນຕໍ​ແມ່ນ​ບັນດາ​ວິ​ສາ​ຫະກິດ​ທີ່​ສະໜອງ​ການ​ແປ, ຕີ​ລາຄາ, ​ເຮັດ​ໃຫ້​ທ້ອງ​ຖິ່ນ, ການ​ບໍລິການ​ດ້ານ​ການ​ຄ້າ​ພາສາ. ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວ ALC ໄດ້ຈັດກອງປະຊຸມປະຈໍາປີທຸກໆປີເພື່ອເວົ້າອອກສໍາລັບສິດທິໃນອຸດສາຫະກໍາ, ດໍາເນີນການສົນທະນາໂຕະມົນໃນຫົວຂໍ້ຕ່າງໆເຊັ່ນ: ການພັດທະນາອຸດສາຫະກໍາ, ການຄຸ້ມຄອງທຸລະກິດ, ຕະຫຼາດ, ແລະເຕັກໂນໂລຢີ, ແລະຍັງຈັດຕົວແທນຈາກບໍລິສັດແປພາສາອາເມລິກາເພື່ອ lobby ກອງປະຊຸມ. ນອກເຫນືອຈາກການເຊື້ອເຊີນໂຄສົກຂອງອຸດສາຫະກໍາ, ກອງປະຊຸມປະຈໍາປີຍັງຈະຈັດໃຫ້ມີທີ່ປຶກສາດ້ານການຄຸ້ມຄອງບໍລິສັດທີ່ມີຊື່ສຽງຫຼືຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານການຝຶກອົບຮົມຜູ້ນໍາແລະໂຄສົກອື່ນໆທີ່ບໍ່ແມ່ນອຸດສາຫະກໍາ, ແລະເຜີຍແຜ່ບົດລາຍງານອຸດສາຫະກໍາ ALC ປະຈໍາປີ.

ໃນບົດຄວາມນີ້, ພວກເຮົາສະເຫນີເນື້ອໃນຂອງບົດລາຍງານອຸດສາຫະກໍາ 2023ALC (ປ່ອຍອອກມາເມື່ອເດືອນກັນຍາ 2023, ສອງສ່ວນສາມຂອງບໍລິສັດສໍາຫຼວດເປັນສະມາຊິກຂອງ ALC ແລະຫຼາຍກວ່າ 70% ສໍານັກງານໃຫຍ່ຢູ່ໃນສະຫະລັດ), ບວກໃສ່ກັບປະສົບການສ່ວນບຸກຄົນຂອງ TalkingChina Translate ໃນ. ອຸດສາຫະກໍາ, ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການປຽບທຽບງ່າຍດາຍຂອງສະຖານະພາບທຸລະກິດຂອງອຸດສາຫະກໍາການແປພາສາໃນປະເທດຈີນແລະສະຫະລັດ. ພວກ​ເຮົາ​ຍັງ​ຫວັງ​ວ່າ​ຈະ​ນຳ​ໃຊ້​ກ້ອນ​ຫີນ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ອື່ນ​ເພື່ອ​ແກະ​ສະ​ຫລັກ​ຫິນ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ເອງ.

ຫນຶ່ງໃນບົດລາຍງານ ALC ສະຫນອງສະຖິຕິຂໍ້ມູນທີ່ສໍາຄັນຂອງອຸດສາຫະກໍາຈາກ 14 ດ້ານສໍາລັບພວກເຮົາເພື່ອອ້າງອີງແລະປຽບທຽບຫນຶ່ງໂດຍຫນຶ່ງ:

1. ຮູບແບບທຸລະກິດ

ຄວາມຄ້າຍຄືກັນລະຫວ່າງຈີນແລະສະຫະລັດ:

1) ເນື້ອໃນການບໍລິການ: 60% ການບໍລິການຫຼັກຂອງເພື່ອນມິດອາເມລິກາສຸມໃສ່ການແປພາສາ, 30% ກ່ຽວກັບການຕີຄວາມ, ແລະ 10% ທີ່ຍັງເຫຼືອແມ່ນກະແຈກກະຈາຍໃນບັນດາຜະລິດຕະພັນການບໍລິການແປພາສາຕ່າງໆ; ຫຼາຍ​ກວ່າ​ເຄິ່ງ​ຫນຶ່ງ​ຂອງ​ບໍ​ລິ​ສັດ​ສະ​ຫນອງ​ການ​ບໍ​ລິ​ການ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຂອງ​ສື່​ມວນ​ຊົນ​, ລວມ​ທັງ​ການ​ຖອດ​ສຽງ​, ການ​ຂະ​ຫຍາຍ​ຕົວ​, ຄໍາ​ບັນ​ຍາຍ​, ແລະ​ການ​ຂະ​ຫຍາຍ​ຕົວ​.

2) ຜູ້ຊື້: ເຖິງແມ່ນວ່າຫຼາຍກວ່າສອງສ່ວນສາມຂອງເພື່ອນມິດອາເມລິກາໃຫ້ບໍລິການບໍລິສັດກົດຫມາຍ, ພຽງແຕ່ 15% ຂອງບໍລິສັດນໍາໃຊ້ພວກມັນເປັນແຫຼ່ງລາຍຮັບຕົ້ນຕໍຂອງພວກເຂົາ. ນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການບໍລິການພາສາຂອງບໍລິສັດກົດຫມາຍແມ່ນກະແຈກກະຈາຍສູງ, ເຊິ່ງໂດຍທົ່ວໄປແມ່ນສອດຄ່ອງກັບລັກສະນະຊົ່ວຄາວຂອງຄວາມຕ້ອງການການແປພາສາທາງດ້ານກົດຫມາຍແລະຕ່ໍາກວ່າການເຕີບໂຕເຕັມທີ່ສະເລ່ຍຂອງການຈັດຊື້ການແປພາສາໃນອຸດສາຫະກໍາ. ນອກຈາກນັ້ນ, ຫຼາຍກວ່າເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງຄູ່ຮ່ວມງານອາເມລິກາຂອງພວກເຮົາໃຫ້ບໍລິການພາສາໃຫ້ແກ່ສະຖາບັນການສ້າງສັນ, ການຕະຫຼາດ, ແລະດິຈິຕອນ. ສະຖາບັນເຫຼົ່ານີ້ເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນຕົວກາງລະຫວ່າງບໍລິສັດບໍລິການພາສາແລະຜູ້ຊື້ສິ້ນສຸດຈາກອຸດສາຫະກໍາຕ່າງໆ. ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ພາລະບົດບາດແລະຂອບເຂດຂອງການບໍລິການພາສາໄດ້ກາຍເປັນມົວ: ບາງສະຖາບັນສ້າງສັນໃຫ້ບໍລິການພາສາ, ໃນຂະນະທີ່ຄົນອື່ນຂະຫຍາຍໄປສູ່ຂົງເຂດການສ້າງເນື້ອຫາ. ໃນ​ຂະ​ນະ​ດຽວ​ກັນ, 95% ຂອງເພື່ອນມິດອາເມລິກາໃຫ້ບໍລິການພາສາກັບບໍລິສັດເພື່ອນມິດອື່ນໆ, ແລະການຈັດຊື້ພາຍໃນອຸດສາຫະກໍານີ້ແມ່ນຂັບເຄື່ອນໂດຍການພົວພັນຮ່ວມມື.

ລັກສະນະຂ້າງເທິງນີ້ແມ່ນຄ້າຍຄືກັນກັບສະຖານະການໃນປະເທດຈີນ. ຕົວຢ່າງ, ໃນການດໍາເນີນທຸລະກິດທີ່ຜ່ານມາ, TalkingChina Translation ໄດ້ພົບກັບກໍລະນີທີ່ລູກຄ້າໃຫຍ່ທີ່ຮັບໃຊ້ມາເປັນເວລາຫລາຍປີ, ເນື່ອງຈາກການພິຈາລະນາຄວາມສອດຄ່ອງຂອງການຜະລິດເນື້ອຫາແລະຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, ການຈັດຊື້ຄືນໃຫມ່ແລະສູນກາງຂອງຮູບເງົາທັງຫມົດ, ການອອກແບບ, animation, ການແປພາສາ, ແລະ. ທຸລະກິດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບເນື້ອຫາອື່ນໆ. ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຈັດຊື້ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນບໍລິສັດໂຄສະນາ, ແລະຜູ້ຊະນະການປະມູນໄດ້ກາຍເປັນຜູ້ຮັບເຫມົາທົ່ວໄປສໍາລັບການສ້າງສັນເນື້ອຫາ. ວຽກ​ງານ​ແປ​ພາ​ສາ​ກໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ໂດຍ​ຜູ້​ຮັບ​ເໝົາ​ທົ່ວ​ໄປ​ນີ້, ຫຼື​ເຮັດ​ສຳ​ເລັດ​ຫຼື​ຮັບ​ສັນ​ຍາ​ຍ່ອຍ​ດ້ວຍ​ຕົນ​ເອງ. ດ້ວຍວິທີນີ້, ໃນຖານະທີ່ເປັນຜູ້ໃຫ້ບໍລິການການແປພາສາຕົ້ນສະບັບ, TalkingChina ພຽງແຕ່ສາມາດພະຍາຍາມສືບຕໍ່ຮ່ວມມືກັບຜູ້ຮັບເຫມົາທົ່ວໄປນີ້ເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້, ແລະມັນເປັນການຍາກຫຼາຍທີ່ຈະຂ້າມເສັ້ນແລະກາຍເປັນຜູ້ຮັບເຫມົາທົ່ວໄປທີ່ສ້າງສັນເນື້ອຫາ.

ໃນແງ່ຂອງການຮ່ວມມືມິດສະຫາຍ, ອັດຕາສ່ວນສະເພາະຂອງຈີນແມ່ນບໍ່ຮູ້ຈັກ, ແຕ່ແນ່ນອນວ່າມັນໄດ້ກາຍເປັນທ່າອ່ຽງທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນເລື້ອຍໆໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ເພື່ອຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າ, ເສີມສ້າງຄວາມສາມາດທາງດ້ານແນວຕັ້ງແລະພາສາອື່ນໆ, ການສ້າງຕ່ອງໂສ້ການສະຫນອງທີ່ມີຄວາມຍືດຫຍຸ່ນຫຼາຍ. , ຫຼືການຂະຫຍາຍຫຼືການຍ່ອຍສະຫຼາຍຄວາມອາດສາມາດການຜະລິດ, ມີຂໍ້ໄດ້ປຽບເພີ່ມເຕີມ. ສະມາຄົມຄວາມມ່ວນຊື່ນຂອງເອກະຊົນຍັງຕັ້ງໃຈສ້າງແຜນການ ແລະຄວາມພະຍາຍາມອັນເປັນປະໂຫຍດໃນເລື່ອງນີ້.

ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງຈີນແລະສະຫະລັດ:

1) ການຂະຫຍາຍຕົວລະຫວ່າງປະເທດ: ຄູ່ຮ່ວມງານຂອງສະຫະລັດສ່ວນໃຫຍ່ຂອງພວກເຮົາສ້າງລາຍໄດ້ຕົ້ນຕໍຈາກລູກຄ້າພາຍໃນປະເທດ, ແຕ່ຫນຶ່ງໃນສາມບໍລິສັດມີຫ້ອງການຢູ່ໃນສອງປະເທດຫຼືຫຼາຍກວ່ານັ້ນ, ເຖິງແມ່ນວ່າບໍ່ມີຄວາມສໍາພັນທາງບວກລະຫວ່າງລາຍໄດ້ແລະຈໍານວນສາຂາສາກົນ. ມັນເບິ່ງຄືວ່າອັດຕາສ່ວນຂອງການຂະຫຍາຍຕົວລະຫວ່າງປະເທດໃນບັນດາເພື່ອນມິດອາເມລິກາແມ່ນສູງກວ່າພວກເຮົາຫຼາຍ, ເຊິ່ງກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມໄດ້ປຽບຂອງພວກເຂົາໃນທີ່ຕັ້ງພູມສາດ, ພາສາ, ແລະຄວາມຄ້າຍຄືກັນທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ. ພວກເຂົາເຈົ້າເຂົ້າສູ່ຕະຫຼາດໃຫມ່ໂດຍຜ່ານການຂະຫຍາຍສາກົນ, ໄດ້ຮັບຊັບພະຍາກອນເຕັກໂນໂລຢີ, ຫຼືສ້າງຕັ້ງສູນການຜະລິດທີ່ມີລາຄາຖືກ.

ເມື່ອ​ສົມ​ທຽບ​ກັບ​ສິ່ງ​ດັ່ງ​ກ່າວ, ອັດ​ຕາ​ການ​ຂະ​ຫຍາຍ​ຕົວ​ສາ​ກົນ​ຂອງ​ເພື່ອນ​ຮ່ວມ​ງານ​ແປ​ພາ​ສາ​ຈີນ​ແມ່ນ​ຕ່ຳ​ກວ່າ, ໂດຍ​ມີ​ພຽງ​ແຕ່​ບໍ​ລິ​ສັດ​ຈຳ​ນວນ​ໜຶ່ງ​ທີ່​ສຳ​ເລັດ​ຜົນ​ໃນ​ທົ່ວ​ໂລກ. ຈາກກໍລະນີທີ່ປະສົບຜົນສໍາເລັດບໍ່ຫຼາຍປານໃດ, ມັນສາມາດເຫັນໄດ້ວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນຜູ້ຈັດການທຸລະກິດເອງທີ່ຕ້ອງອອກໄປກ່ອນ. ມັນດີທີ່ສຸດທີ່ຈະສຸມໃສ່ຕະຫຼາດເປົ້າຫມາຍຂອງຕ່າງປະເທດ, ມີທີມງານປະຕິບັດງານໃນທ້ອງຖິ່ນ, ແລະປະສົມປະສານຢ່າງເຕັມສ່ວນວັດທະນະທໍາຂອງບໍລິສັດ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນການຂາຍແລະການຕະຫຼາດ, ເຂົ້າໄປໃນຕະຫຼາດທ້ອງຖິ່ນເພື່ອເຮັດວຽກທີ່ດີຂອງທ້ອງຖິ່ນ. ແນ່ນອນ, ບໍລິສັດບໍ່ໄດ້ໄປຕ່າງປະເທດເພື່ອໄປທົ່ວໂລກ, ແຕ່ຕ້ອງຄິດກ່ອນວ່າ ເປັນຫຍັງເຂົາເຈົ້າຈຶ່ງຢາກໄປທົ່ວໂລກ ແລະຈຸດປະສົງຂອງມັນແມ່ນຫຍັງ? ເປັນ​ຫຍັງ​ເຮົາ​ຈຶ່ງ​ອອກ​ໄປ​ທະເລ? ທັກສະສູງສຸດແມ່ນຫຍັງ? ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຄໍາຖາມກ່ຽວກັບວິທີການອອກທະເລ.

ເຊັ່ນດຽວກັນ, ບໍລິສັດແປພາສາພາຍໃນປະເທດຍັງມີຄວາມອະນຸລັກຫຼາຍໃນການເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມສາກົນເພື່ອນມິດ. ການ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ຂອງ​ຈີນ​ໃນ​ກອງ​ປະ​ຊຸມ​ສາ​ກົນ​ເຊັ່ນ GALA/ALC/LocWorld/ELIA ແມ່ນ​ຂ້ອນ​ຂ້າງ​ເລື້ອຍໆ, ແລະ​ລາວ​ບໍ່​ຄ່ອຍ​ຈະ​ເຫັນ​ການ​ມີ​ມິດ​ຕະ​ພາບ​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ. ວິທີ​ເສີມ​ຂະຫຍາຍ​ສຽງ​ແລະ​ອິດ​ທິພົນ​ຂອງ​ຂະ​ແໜງ​ການ​ບໍລິການ​ພາສາ​ຂອງ​ຈີນ​ໃນ​ປະຊາ​ຄົມ​ສາກົນ, ​ແລະ​ຄວາມ​ສາມັກຄີ​ເພື່ອ​ຄວາມ​ອົບ​ອຸ່ນ​ລ້ວນ​ແຕ່​ແມ່ນ​ບັນຫາ. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ພວກເຮົາມັກຈະເຫັນບໍລິສັດແປພາສາອາເຈນຕິນາມາຈາກໄກໃນກອງປະຊຸມສາກົນ. ພວກເຂົາບໍ່ພຽງແຕ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນກອງປະຊຸມ, ແຕ່ຍັງປະກົດວ່າເປັນຮູບພາບລວມຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການພາສາແອສປາໂຍນອາເມລິກາໃຕ້ທົ່ວໄປ. ເຂົາເຈົ້າຫລິ້ນເກມປະຊາສຳພັນຢູ່ໃນກອງປະຊຸມ, ເຮັດໃຫ້ບັນຍາກາດມີຊີວິດຊີວາ, ແລະສ້າງຍີ່ຫໍ້ລວມ, ເຊິ່ງເປັນສິ່ງທີ່ຄວນຮຽນຮູ້ຈາກ.

2) ຜູ້ຊື້: ສາມກຸ່ມລູກຄ້າອັນດັບຕົ້ນໆຂອງລາຍຮັບໃນສະຫະລັດແມ່ນການດູແລສຸຂະພາບ, ລັດຖະບານ / ສາທາລະນະ, ແລະສະຖາບັນການສຶກສາ, ໃນຂະນະທີ່ຢູ່ໃນປະເທດຈີນ, ພວກເຂົາແມ່ນເຕັກໂນໂລຢີຂໍ້ມູນຂ່າວສານແລະການສື່ສານ, ການຄ້າ e-commerce ຂ້າມຊາຍແດນ, ແລະການສຶກສາແລະ. ການ​ຝຶກ​ອົບ​ຮົມ (ອີງ​ຕາມ​ບົດ​ລາຍ​ງານ​ການ​ພັດ​ທະ​ນາ​ປີ 2023 ຂອງ​ອຸດ​ສາ​ຫະ​ກໍາ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ແລະ​ການ​ບໍ​ລິ​ການ​ພາ​ສາ​ຈີນ​ອອກ​ໂດຍ​ສະ​ມາ​ຄົມ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ຈີນ​)​.

ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການດ້ານສຸຂະພາບ (ລວມທັງໂຮງຫມໍ, ບໍລິສັດປະກັນໄພ, ແລະຄລີນິກ) ແມ່ນແຫຼ່ງລາຍຮັບຫຼັກສໍາລັບຫຼາຍກວ່າ 50% ຂອງຄູ່ຮ່ວມງານອາເມລິກາຂອງພວກເຂົາ, ເຊິ່ງມີລັກສະນະອາເມລິກາທີ່ຊັດເຈນ. ໃນຂອບເຂດທົ່ວໂລກ, ສະຫະລັດມີລາຍຈ່າຍດ້ານການປິ່ນປົວສູງສຸດ. ເນື່ອງຈາກການປະຕິບັດລະບົບປະສົມຂອງກອງທຶນເອກະຊົນແລະສາທາລະນະໃນສະຫະລັດ, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍການບໍລິການດ້ານພາສາໃນການດູແລສຸຂະພາບແມ່ນມາຈາກທັງໂຮງຫມໍເອກະຊົນ, ບໍລິສັດປະກັນໄພສຸຂະພາບ, ແລະຄລີນິກ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບໂຄງການຂອງລັດຖະບານ. ບໍລິສັດບໍລິການພາສາມີບົດບາດສໍາຄັນໃນການຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການດ້ານສຸຂະພາບອອກແບບແລະປະຕິບັດແຜນການນໍາໃຊ້ພາສາ. ອີງຕາມລະບຽບກົດໝາຍ, ແຜນການນຳໃຊ້ພາສາແມ່ນມີຄວາມຈຳເປັນເພື່ອຮັບປະກັນວ່າຄົນເຈັບທີ່ມີຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດ (LEP) ທີ່ຈຳກັດມີການເຂົ້າເຖິງການບໍລິການທາງການແພດທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງເທົ່າທຽມກັນ.

ຄວາມໄດ້ປຽບຂອງຄວາມຕ້ອງການຂອງຕະຫຼາດທໍາມະຊາດຂ້າງເທິງບໍ່ສາມາດປຽບທຽບຫຼືຈັບຄູ່ພາຍໃນປະເທດ. ແຕ່ຕະຫຼາດຈີນຍັງມີລັກສະນະຂອງຕົນເອງ. ​ໃນ​ຊຸມ​ປີ​ມໍ່ໆ​ມາ​ນີ້, ລັດຖະບານ​ໄດ້​ນຳພາ​ຂໍ້​ລິ​ເລີ່ມ "ໜຶ່ງ​ແລວ​ທາງ​ໜຶ່ງ​ເສັ້ນທາງ" ​ແລະ​ວິ​ສາ​ຫະກິດ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຂອງ​ຈີນ​ໄປ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ມີ​ຄວາມ​ຕ້ອງການ​ການ​ແປ​ພາສາ​ຈີນ​ຫຼື​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ຊົນ​ເຜົ່າ​ສ່ວນ​ໜ້ອຍ. ແນ່ນອນ, ຖ້າທ່ານຕ້ອງການເຂົ້າຮ່ວມໃນມັນແລະກາຍເປັນຜູ້ນທີ່ມີຄຸນວຸດທິ, ມັນຍັງເຮັດໃຫ້ຄວາມຕ້ອງການທີ່ສູງຂຶ້ນໃນວິສາຫະກິດບໍລິການແປພາສາຂອງພວກເຮົາສໍາລັບຊັບພະຍາກອນແລະຄວາມສາມາດໃນການຄຸ້ມຄອງໂຄງການ.

3) ເນື້ອໃນການບໍລິການ: ເກືອບເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງຄູ່ຮ່ວມງານອາເມລິກາຂອງພວກເຮົາໃຫ້ບໍລິການພາສາມື; 20% ຂອງບໍລິສັດສະຫນອງການທົດສອບພາສາ (ກ່ຽວຂ້ອງກັບການປະເມີນຄວາມສາມາດດ້ານພາສາ); 15% ຂອງບໍລິສັດສະຫນອງການຝຶກອົບຮົມພາສາ (ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນອອນໄລນ໌).

ບໍ່ມີຂໍ້ມູນທີ່ສອດຄ້ອງກັນພາຍໃນປະເທດສໍາລັບເນື້ອໃນຂ້າງເທິງ, ແຕ່ຈາກທັດສະນະທາງດ້ານຄວາມຮູ້ສຶກ, ອັດຕາສ່ວນໃນສະຫະລັດຄວນຈະສູງກວ່າໃນປະເທດຈີນ. ຜູ້ຊະນະການປະມູນສໍາລັບໂຄງການປະມູນພາສາມືພາຍໃນປະເທດມັກຈະເປັນໂຮງຮຽນພິເສດຫຼືແມ່ນແຕ່ບໍລິສັດເຕັກໂນໂລຢີເຄືອຂ່າຍ, ແລະບໍ່ຄ່ອຍເປັນບໍລິສັດແປພາສາ. ຍັງມີບໍລິສັດແປພາສາຈໍານວນຫນ້ອຍທີ່ຈັດລໍາດັບຄວາມສໍາຄັນຂອງການທົດສອບແລະການຝຶກອົບຮົມພາສາເປັນພື້ນທີ່ທຸລະກິດຕົ້ນຕໍຂອງພວກເຂົາ.

2. ຍຸດທະສາດອົງກອນ

ມິດສະຫາຍອາເມລິກາສ່ວນໃຫຍ່ໃຫ້ຄວາມສຳຄັນຕໍ່ “ການເພີ່ມລາຍຮັບ” ເປັນບຸລິມະສິດອັນດັບໜຶ່ງຂອງເຂົາເຈົ້າສຳລັບປີ 2023, ໃນຂະນະທີ່ໜຶ່ງສ່ວນສາມຂອງບໍລິສັດເລືອກທີ່ຈະຫຼຸດຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການປະຕິບັດງານ.

ໃນດ້ານຍຸດທະສາດການບໍລິການ, ຫຼາຍກວ່າເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງບໍລິສັດໄດ້ເພີ່ມການບໍລິການຂອງພວກເຂົາໃນສາມປີທີ່ຜ່ານມາ, ແຕ່ວ່າມີບໍລິສັດຫນ້ອຍທີ່ວາງແຜນທີ່ຈະເພີ່ມການບໍລິການຂອງພວກເຂົາໃນສາມປີຂ້າງຫນ້າ. ການບໍລິການທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນຫຼາຍທີ່ສຸດແມ່ນ e-learning, ການບໍລິການຄໍາບັນຍາຍຢູ່ໃນເວັບໄຊ, ການດັດແກ້ຂໍ້ຄວາມການແປພາສາເຄື່ອງ (PEMT), ການຕີຄວາມພ້ອມໆກັນທາງໄກ (RSI), ການຮ້ອງເພງ, ແລະການຕີຄວາມໝາຍທາງໄກວິດີໂອ (VRI). ການຂະຫຍາຍການບໍລິການສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນຍ້ອນຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າ. ​ໃນ​ເລື່ອງ​ນີ້​ກໍ​ຄື​ກັນ​ກັບ​ສະຖານະ​ການ​ຂອງ​ຈີນ. ບໍລິສັດບໍລິການພາສາຈີນສ່ວນໃຫຍ່ໄດ້ຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການຂອງຕະຫຼາດທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ການຂະຫຍາຍຕົວແລະການຫຼຸດຜ່ອນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຍັງເປັນຫົວຂໍ້ນິລັນດອນ.

​ໃນ​ຂະນະ​ນັ້ນ, ​ໃນ 2 ປີຜ່ານມາ, ບັນດາ​ຄູ່​ຮ່ວມ​ມື​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ຫຼາຍ​ແຫ່ງ​ໄດ້​ປຶກສາ​ຫາລື​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ຍົກ​ລະດັບ​ການ​ບໍລິການ, ບໍ່​ວ່າ​ຈະ​ແມ່ນ​ການ​ຂະຫຍາຍ​ຂອບ​ເຂດ​ການ​ບໍລິການ​ຫຼື​ການ​ຜັນ​ຂະຫຍາຍ​ຕາມ​ແນວ​ຕັ້ງ. ຕົວຢ່າງ, ບໍລິສັດແປພາສາທີ່ມີຄວາມຊ່ຽວຊານໃນການແປພາສາສິດທິບັດກໍາລັງຂະຫຍາຍຈຸດສຸມຂອງເຂົາເຈົ້າໄປສູ່ຂົງເຂດອື່ນໆຂອງການບໍລິການສິດທິບັດ; ເຮັດວຽກແປລົດຍົນ ແລະເກັບກຳຂໍ້ມູນປັນຍາປະດິດໃນອຸດສາຫະກຳລົດຍົນ; ແປເອກະສານການຕະຫຼາດເພື່ອຊ່ວຍລູກຄ້າເຜີຍແຜ່ ແລະຮັກສາສື່ການຕະຫຼາດຢູ່ຕ່າງປະເທດ; ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ໃຫ້​ບໍ​ລິ​ການ​ການ​ພິມ​ລະ​ດັບ​ການ​ພິມ​ແລະ​ບໍ​ລິ​ການ​ການ​ພິມ​ຕໍ່​ມາ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ແປ​ເອ​ກະ​ສານ​ທີ່​ຈະ​ພິມ​; ຜູ້​ທີ່​ເຮັດ​ວຽກ​ເປັນ​ນາຍ​ພາສາ​ຂອງ​ກອງ​ປະຊຸມ ມີ​ຄວາມ​ຮັບຜິດຊອບ​ໃນ​ການ​ປະຕິບັດ​ວຽກ​ງານ​ກອງ​ປະຊຸມ ຫຼື​ການ​ກໍ່ສ້າງ​ຢູ່​ໃນ​ບ່ອນ; ໃນຂະນະທີ່ເຮັດການແປພາສາເວັບໄຊທ໌, ເຮັດ SEO ແລະ SEM ປະຕິບັດ, ແລະອື່ນໆ. ແນ່ນອນ, ທຸກໆການຫັນປ່ຽນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການຂຸດຄົ້ນແລະບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍ, ແລະຈະມີບາງ pitfalls ໃນຂະບວນການພະຍາຍາມ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຕາບໃດທີ່ມັນເປັນການດັດປັບຍຸດທະສາດທີ່ເຮັດຫຼັງຈາກການຕັດສິນໃຈທີ່ສົມເຫດສົມຜົນ, ມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນຫຼາຍທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ຄວາມອົດທົນບາງຢ່າງໃນຂະບວນການ tortuous. ໃນໄລຍະສາມຫາຫ້າປີທີ່ຜ່ານມາ, TalkingChina Translation ໄດ້ຄ່ອຍໆວາງອອກຕາມແນວຕັ້ງ ແລະຜະລິດຕະພັນການຂະຫຍາຍພາສາ (ເຊັ່ນ: ການຢາ, ສິດທິບັດ, ເກມອອນລາຍ ແລະການບັນເທີງອື່ນໆ, ພາສາອັງກິດ ແລະຕ່າງປະເທດ, ແລະອື່ນໆ). ໃນເວລາດຽວກັນ, ມັນຍັງເຮັດໃຫ້ການຂະຫຍາຍແນວຕັ້ງໃນຄວາມຊໍານານຂອງຕົນໃນຜະລິດຕະພັນການແປພາສາການສື່ສານຕະຫຼາດ. ໃນຂະນະທີ່ເຮັດໄດ້ດີໃນການແປຍີ່ຫໍ້ບໍລິການ, ມັນໄດ້ເຂົ້າໄປໃນການຂຽນສໍາເນົາທີ່ມີມູນຄ່າເພີ່ມສູງຂຶ້ນ (ເຊັ່ນ: ຈຸດຂາຍ, ຫົວຂໍ້ແນະນໍາ, ສໍາເນົາຜະລິດຕະພັນ, ລາຍລະອຽດຂອງຜະລິດຕະພັນ, ສໍາເນົາປາກ, ແລະອື່ນໆ), ບັນລຸຜົນໄດ້ຮັບທີ່ດີ.

ໃນແງ່ຂອງພູມສັນຖານການແຂ່ງຂັນ, ມິດສະຫາຍອາເມລິກາສ່ວນໃຫຍ່ພິຈາລະນາບໍລິສັດຂະຫນາດໃຫຍ່, ທົ່ວໂລກ, ແລະຫຼາຍພາສາເປັນຄູ່ແຂ່ງຕົ້ນຕໍຂອງພວກເຂົາ, ເຊັ່ນ: LanguageLine, Lionbridge, RWS, TransPerfect, ແລະອື່ນໆ; ໃນປະເທດຈີນ, ເນື່ອງຈາກຄວາມແຕກຕ່າງຂອງຖານລູກຄ້າລະຫວ່າງບໍລິສັດທ້ອງຖິ່ນລະຫວ່າງປະເທດແລະບໍລິສັດແປພາສາທ້ອງຖິ່ນ, ການແຂ່ງຂັນໂດຍກົງແມ່ນຂ້ອນຂ້າງຫນ້ອຍ. ການແຂ່ງຂັນກັນຫຼາຍຂື້ນແມ່ນມາຈາກການແຂ່ງຂັນລາຄາລະຫວ່າງບໍລິສັດແປພາສາທີ່ມີລາຄາຕໍ່າ ແລະບໍລິສັດຂະຫນາດໃຫຍ່ເປັນຄູ່ແຂ່ງຕົ້ນຕໍ, ໂດຍສະເພາະໃນໂຄງການປະມູນ.

ມີ​ຄວາມ​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​ຢ່າງ​ຫຼວງ​ຫຼາຍ​ລະ​ຫວ່າງ​ຈີນ​ກັບ​ສະ​ຫະ​ລັດ​ໃນ​ດ້ານ​ການ​ລວມ​ຕົວ​ແລະ​ການ​ໄດ້​ມາ. ກິດຈະກໍາການລວມຕົວແລະການຊື້ກິດຈະການຂອງເພື່ອນມິດອາເມລິກາຍັງຄົງຄົງທີ່, ຜູ້ຊື້ສືບຕໍ່ຊອກຫາໂອກາດແລະຜູ້ຂາຍທີ່ມີທ່າແຮງຊອກຫາຫຼືລໍຖ້າໂອກາດທີ່ຈະຂາຍຫຼືຮັກສາການຕິດຕໍ່ກັບນາຍຫນ້າການລວມຕົວແລະການຊື້. ຢູ່​ຈີນ, ຍ້ອນ​ບັນຫາ​ລະບຽບ​ການ​ດ້ານ​ການ​ເງິນ, ການ​ຕີ​ລາຄາ​ແມ່ນ​ຍາກ​ທີ່​ຈະ​ຄິດ​ໄລ່​ຢ່າງ​ສົມ​ເຫດ​ສົມ​ຜົນ; ໃນຂະນະດຽວກັນ, ເນື່ອງຈາກນາຍຈ້າງເປັນພະນັກງານຂາຍທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດ, ອາດຈະມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການໂອນຊັບພະຍາກອນຂອງລູກຄ້າກ່ອນແລະຫຼັງຈາກການລວມຕົວແລະການຊື້ກິດຈະການຖ້າບໍລິສັດປ່ຽນມື. ການລວມຕົວແລະການຊື້ກິດຈະການບໍ່ແມ່ນມາດຕະຖານ.

3. ເນື້ອໃນການບໍລິການ

ການແປດ້ວຍເຄື່ອງຈັກ (MT) ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງເອົາຢ່າງກວ້າງຂວາງໂດຍເພື່ອນມິດໃນສະຫະລັດ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກຂອງ MT ພາຍໃນບໍລິສັດມັກຈະເປັນທາງເລືອກແລະຍຸດທະສາດ, ແລະປັດໃຈຕ່າງໆສາມາດສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ຄວາມສ່ຽງແລະຜົນປະໂຫຍດທີ່ອາດເກີດຂື້ນ. ເກືອບສອງສ່ວນສາມຂອງມິດສະຫາຍອາເມລິກາສະເໜີການດັດແກ້ຫຼັງການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງ (PEMT) ເປັນບໍລິການໃຫ້ແກ່ລູກຄ້າຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແຕ່ TEP ຍັງຄົງເປັນບໍລິການແປພາສາທີ່ໃຊ້ທົ່ວໄປທີ່ສຸດ. ໃນເວລາທີ່ເຮັດໃຫ້ທາງເລືອກໃນສາມຮູບແບບການຜະລິດຂອງຄູ່ມືບໍລິສຸດ, ເຄື່ອງບໍລິສຸດ, ແລະການແປພາສາແລະການແກ້ໄຂເຄື່ອງຈັກ, ຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າແມ່ນປັດໃຈສໍາຄັນທີ່ສຸດທີ່ມີຜົນກະທົບຕໍ່ການຕັດສິນໃຈ, ແລະຄວາມສໍາຄັນຂອງມັນເກີນສອງປັດໃຈຕົ້ນຕໍ (ປະເພດເນື້ອຫາແລະການຈັບຄູ່ພາສາ).

ໃນການຕີຄວາມຫມາຍ, ຕະຫຼາດສະຫະລັດໄດ້ມີການປ່ຽນແປງທີ່ສໍາຄັນ. ປະມານສາມສ່ວນສີ່ຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການການຕີຄວາມໝາຍຂອງອາເມຣິກາໃຫ້ການບໍລິການຕີຄວາມໝາຍທາງໄກແບບວິດີໂອ (VRI) ແລະການຕີຄວາມທາງໂທລະສັບ (OPI), ແລະປະມານສອງສ່ວນສາມຂອງບໍລິສັດໃຫ້ການຕີຄວາມພ້ອມໆກັນທາງໄກ (RSI). ສາມຂົງເຂດຕົ້ນຕໍຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການການຕີຄວາມຫມາຍແມ່ນການຕີຄວາມຫມາຍດ້ານການດູແລສຸຂະພາບ, ການຕີຄວາມຫມາຍທຸລະກິດແລະການຕີຄວາມຫມາຍທາງດ້ານກົດຫມາຍ. RSI ເບິ່ງຄືວ່າຍັງຄົງເປັນຕະຫຼາດທີ່ມີການຂະຫຍາຍຕົວສູງໃນສະຫະລັດ. ເຖິງແມ່ນວ່າແພລະຕະຟອມ RSI ແມ່ນບໍລິສັດເຕັກໂນໂລຢີສ່ວນໃຫຍ່, ແພລະຕະຟອມສ່ວນໃຫຍ່ໃນປັດຈຸບັນສະຫນອງຄວາມສະດວກສະບາຍສໍາລັບການໄດ້ຮັບການບໍລິການການຕີຄວາມໂດຍຜ່ານກຸ່ມບໍລິສັດແລະ / ຫຼືການຮ່ວມມືກັບບໍລິສັດບໍລິການພາສາ. ການເຊື່ອມໂຍງໂດຍກົງຂອງແພລະຕະຟອມ RSI ກັບເຄື່ອງມືກອງປະຊຸມອອນໄລນ໌ເຊັ່ນ Zoom ແລະແພລະຕະຟອມລູກຄ້າອື່ນໆຍັງເຮັດໃຫ້ບໍລິສັດເຫຼົ່ານີ້ຢູ່ໃນຕໍາແຫນ່ງຍຸດທະສາດທີ່ເອື້ອອໍານວຍໃນການຄຸ້ມຄອງຄວາມຕ້ອງການຂອງການຕີຄວາມຫມາຍຂອງບໍລິສັດ. ແນ່ນອນ, ແພລະຕະຟອມ RSI ຍັງຖືກເຫັນໂດຍຄົນອາເມລິກາສ່ວນໃຫຍ່ເປັນຄູ່ແຂ່ງໂດຍກົງ. ເຖິງແມ່ນວ່າ RSI ມີຜົນປະໂຫຍດຫຼາຍຢ່າງໃນແງ່ຂອງຄວາມຍືດຫຍຸ່ນແລະຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, ມັນຍັງນໍາເອົາສິ່ງທ້າທາຍໃນການປະຕິບັດ, ລວມທັງການຊັກຊ້າ, ຄຸນນະພາບສຽງ, ສິ່ງທ້າທາຍດ້ານຄວາມປອດໄພຂອງຂໍ້ມູນ, ແລະອື່ນໆ.

ເນື້ອໃນຂ້າງເທິງນີ້ມີຄວາມຄ້າຍຄືກັນແລະຄວາມແຕກຕ່າງໃນປະເທດຈີນ, ເຊັ່ນ RSI. TalkingChina Translation ສ້າງຕັ້ງການຮ່ວມມືຍຸດທະສາດກັບບໍລິສັດເວທີກ່ອນການລະບາດ. ໃນລະຫວ່າງການລະບາດ, ເວທີນີ້ມີທຸລະກິດຫຼາຍຢ່າງຂອງຕົນເອງ, ແຕ່ຫຼັງຈາກການລະບາດ, ການປະຊຸມຫຼາຍຂຶ້ນແລະສືບຕໍ່ໃຊ້ແບບຟອມອອບໄລນ໌. ດັ່ງນັ້ນ, ຈາກທັດສະນະຂອງ TalkingChina Translation ເປັນຜູ້ໃຫ້ບໍລິການແປພາສາ, ມັນຮູ້ສຶກວ່າຄວາມຕ້ອງການສໍາລັບການຕີຄວາມໃນເວັບໄຊທ໌ໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ, ແລະ RSI ໄດ້ຫຼຸດລົງໃນລະດັບໃດຫນຶ່ງ, ແຕ່ RSI ຢ່າງແທ້ຈິງແມ່ນເປັນອາຫານເສີມທີ່ຈໍາເປັນຫຼາຍແລະຄວາມສາມາດທີ່ຈໍາເປັນສໍາລັບພາຍໃນປະເທດ. ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຕີຄວາມໝາຍ. ໃນຂະນະດຽວກັນ, ການໃຊ້ OPI ໃນການຕີຄວາມໝາຍທາງໂທລະສັບແມ່ນຕໍ່າກວ່າໃນຕະຫຼາດຂອງຈີນຢູ່ແລ້ວຫຼາຍກ່ວາໃນສະຫະລັດ, ເນື່ອງຈາກວ່າສະຖານະການການນໍາໃຊ້ຕົ້ນຕໍໃນສະຫະລັດແມ່ນທາງການແພດແລະທາງດ້ານກົດຫມາຍ, ເຊິ່ງຂາດຢູ່ໃນປະເທດຈີນ.

ໃນແງ່ຂອງການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກ, ການດັດແກ້ຫຼັງການແປພາສາເຄື່ອງຈັກ (PEMT) ແມ່ນຜະລິດຕະພັນ rib ໄກ່ຢູ່ໃນເນື້ອໃນການບໍລິການຂອງບໍລິສັດແປພາສາພາຍໃນ. ລູກຄ້າບໍ່ຄ່ອຍຈະເລືອກມັນ, ແລະສິ່ງທີ່ເຂົາເຈົ້າຕ້ອງການຫຼາຍກວ່ານັ້ນແມ່ນເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຄຸນນະພາບດຽວກັນ ແລະຄວາມໄວຂອງການແປພາສາມະນຸດທີ່ໄວຂຶ້ນໃນລາຄາທີ່ໃກ້ຄຽງກັບການແປດ້ວຍເຄື່ອງຈັກ. ສະນັ້ນ, ການນຳໃຊ້ເຄື່ອງແປດ້ວຍເຄື່ອງແມ່ນຍັງເບິ່ງບໍ່ເຫັນໃນຂະບວນການຜະລິດຂອງບໍລິສັດແປພາສາ, ບໍ່ວ່າຈະໃຊ້ ຫຼື ບໍ່, ພວກເຮົາຕ້ອງສະໜອງໃຫ້ລູກຄ້າມີຄຸນນະພາບ ແລະ ລາຄາຕໍ່າ (ໄວ, ດີ, ແລະ ລາຄາຖືກ). ແນ່ນອນ, ຍັງມີລູກຄ້າທີ່ສະຫນອງຜົນໄດ້ຮັບການແປພາສາເຄື່ອງຈັກໂດຍກົງແລະຮຽກຮ້ອງໃຫ້ບໍລິສັດແປພາສາເພື່ອພິສູດຢືນຢັນບົນພື້ນຖານນີ້. ຄວາມຮັບຮູ້ຂອງ TalkingChina Translation ແມ່ນວ່າຄຸນນະພາບຂອງເຄື່ອງແປພາສາທີ່ລູກຄ້າສະໜອງໃຫ້ນັ້ນແມ່ນຢູ່ໄກຈາກຄວາມຄາດຫວັງຂອງລູກຄ້າ, ແລະການອ່ານໜັງສືດ້ວຍມືຕ້ອງການການແຊກແຊງຢ່າງເລິກເຊິ່ງ, ມັກຈະເກີນຂອບເຂດຂອງ PEMT. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ລາຄາທີ່ລູກຄ້າສະເຫນີແມ່ນຕ່ໍາກວ່າການແປພາສາຄູ່ມື.

4. ການຂະຫຍາຍຕົວແລະກໍາໄລ

ເຖິງວ່າຈະມີຄວາມບໍ່ແນ່ນອນທາງດ້ານເສດຖະກິດມະຫາພາກແລະທາງດ້ານການເມືອງຂອງໂລກ, ການເຕີບໂຕຂອງເພື່ອນມິດຂອງສະຫະລັດໃນປີ 2022 ຍັງຄົງຢູ່, 60% ຂອງບໍລິສັດປະສົບກັບການເຕີບໂຕຂອງລາຍໄດ້ແລະ 25% ປະສົບກັບອັດຕາການເຕີບໂຕເກີນ 25%. ຄວາມຢືດຢຸ່ນນີ້ແມ່ນກ່ຽວຂ້ອງກັບປັດໃຈສໍາຄັນຈໍານວນຫນຶ່ງ: ລາຍຮັບຂອງບໍລິສັດບໍລິການພາສາມາຈາກສາຂາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ຜົນກະທົບໂດຍລວມຂອງຄວາມຜັນຜວນຂອງຄວາມຕ້ອງການຕໍ່ບໍລິສັດຂ້ອນຂ້າງນ້ອຍ; ເທກໂນໂລຍີເຊັ່ນ: ສຽງກັບຂໍ້ຄວາມ, ການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກ, ແລະແພລະຕະຟອມການຕີຄວາມຫ່າງໄກສອກຫຼີກເຮັດໃຫ້ມັນງ່າຍຂຶ້ນສໍາລັບທຸລະກິດທີ່ຈະປະຕິບັດການແກ້ໄຂພາສາໃນສະພາບແວດລ້ອມທີ່ກວ້າງຂວາງ, ແລະກໍລະນີການນໍາໃຊ້ການບໍລິການພາສາຍັງສືບຕໍ່ຂະຫຍາຍ; ຂະນະ​ດຽວ​ກັນ, ບັນດາ​ຂະ​ແໜງ​ການ​ແພດ ​ແລະ ບັນດາ​ຂະ​ແໜງ​ການ​ຂອງ​ລັດຖະບານ​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ ສືບ​ຕໍ່​ເພີ່ມ​ທະວີ​ລາຍ​ຈ່າຍ​ທີ່​ກ່ຽວຂ້ອງ; ນອກຈາກນັ້ນ, ປະຊາກອນທີ່ມີຄວາມສາມາດພາສາອັງກິດຈໍາກັດ (LEP) ໃນສະຫະລັດແມ່ນເພີ່ມຂຶ້ນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ, ແລະການບັງຄັບໃຊ້ກົດຫມາຍອຸປະສັກທາງດ້ານພາສາກໍ່ເພີ່ມຂຶ້ນ.

ໃນປີ 2022, ມິດສະຫາຍອາເມລິກາໂດຍທົ່ວໄປແມ່ນມີກໍາໄລ, ອັດຕາກໍາໄລລວມສະເລ່ຍລະຫວ່າງ 29% ຫາ 43%, ການຝຶກອົບຮົມພາສາມີອັດຕາກໍາໄລສູງສຸດ (43%). ​ແນວ​ໃດ​ກໍ​ດີ, ​ເມື່ອ​ທຽບ​ໃສ່​ປີ​ກາຍ, ອັດຕາ​ກຳ​ໄລ​ຂອງ​ບໍລິການ​ແປ​ແລະ​ຕີ​ລາຄາ​ໄດ້​ຫຼຸດ​ລົງ​ເລັກ​ໜ້ອຍ. ເຖິງແມ່ນວ່າບໍລິສັດສ່ວນໃຫຍ່ໄດ້ເພີ່ມການສະເຫນີລາຄາຂອງພວກເຂົາໃຫ້ແກ່ລູກຄ້າ, ການເພີ່ມຂຶ້ນຂອງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການດໍາເນີນງານ (ໂດຍສະເພາະແມ່ນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແຮງງານ) ຍັງຄົງເປັນປັດໃຈສໍາຄັນທີ່ມີຜົນກະທົບຕໍ່ຜົນກໍາໄລຂອງສອງບໍລິການນີ້.

ໃນປະເທດຈີນ, ໂດຍລວມແລ້ວ, ລາຍຮັບຂອງບໍລິສັດແປພາສາຍັງເພີ່ມຂຶ້ນໃນປີ 2022. ຈາກທັດສະນະຂອງອັດຕາກໍາໄລລວມ, ສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າມັນຍັງຄ້າຍຄືກັນກັບຄູ່ຮ່ວມງານຂອງອາເມລິກາ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຄວາມແຕກຕ່າງແມ່ນວ່າໃນແງ່ຂອງວົງຢືມ, ໂດຍສະເພາະສໍາລັບໂຄງການຂະຫນາດໃຫຍ່, ວົງຢືມແມ່ນຫຼຸດລົງ. ດັ່ງນັ້ນ, ປັດໃຈສໍາຄັນທີ່ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ກໍາໄລບໍ່ແມ່ນການເພີ່ມຂຶ້ນຂອງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແຮງງານ, ແຕ່ການຫຼຸດລົງຂອງລາຄາທີ່ເກີດຈາກການແຂ່ງຂັນລາຄາ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃນສະຖານະການທີ່ລາຄາແຮງງານບໍ່ສາມາດຫຼຸດລົງຕາມລໍາດັບ, ການໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີຢ່າງຈິງຈັງເຊັ່ນປັນຍາປະດິດເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະເພີ່ມປະສິດທິພາບແມ່ນຍັງເປັນທາງເລືອກທີ່ຫລີກລ້ຽງບໍ່ໄດ້.

5. ລາຄາ

ໃນຕະຫຼາດສະຫະລັດ, ອັດຕາຄໍາສໍາລັບການແປພາສາ, ການແກ້ໄຂ, ແລະການອ່ານຫຼັກຖານສະແດງ (TEP) ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວເພີ່ມຂຶ້ນ 2% ຫາ 9%. ບົດລາຍງານ ALC ກວມເອົາລາຄາການແປພາສາອັງກິດສໍາລັບ 11 ພາສາ: ອາຣັບ, ປອກຕຸຍການ, ຈີນຕົວງ່າຍ, ຝຣັ່ງ, ເຢຍລະມັນ, ຍີ່ປຸ່ນ, ເກົາຫຼີ, ລັດເຊຍ, ແອສປາໂຍນ, Tagalog, ແລະຫວຽດນາມ. ລາຄາສະເລ່ຍໃນການແປພາສາອັງກິດແມ່ນ 0.23 ໂດລາສະຫະລັດຕໍ່ຄໍາ, ລະດັບລາຄາລະຫວ່າງຄ່າຕ່ໍາສຸດຂອງ 0.10 ແລະມູນຄ່າສູງສຸດຂອງ 0.31; ລາ​ຄາ​ກາງ​ໃນ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ຈີນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ທີ່​ງ່າຍ​ດາຍ​ແມ່ນ 0.24​, ມີ​ລະ​ດັບ​ລາ​ຄາ​ລະ​ຫວ່າງ 0.20 ແລະ 0.31​.

ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວເພື່ອນມິດອາເມລິກາກ່າວວ່າ "ລູກຄ້າຫວັງວ່າປັນຍາປະດິດແລະເຄື່ອງມື MT ສາມາດຫຼຸດຜ່ອນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, ແຕ່ບໍ່ສາມາດປະຖິ້ມມາດຕະຖານຄຸນນະພາບຂອງການດໍາເນີນງານຄູ່ມື 100%. ອັດຕາ PEMT ໂດຍທົ່ວໄປແມ່ນ 20% ຫາ 35% ຕ່ໍາກວ່າການບໍລິການແປພາສາຄູ່ມືອັນບໍລິສຸດ. ເຖິງແມ່ນວ່າຮູບແບບການກໍານົດລາຄາຂອງຄໍາສັບຍັງຄົງຄອບງໍາອຸດສາຫະກໍາພາສາ, ການນໍາໃຊ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງຂອງ PEMT ໄດ້ກາຍເປັນແຮງຂັບເຄື່ອນສໍາລັບບາງບໍລິສັດທີ່ຈະແນະນໍາຮູບແບບລາຄາອື່ນໆ.

ໃນການຕີລາຄາ, ອັດຕາການບໍລິການໃນປີ 2022 ໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນເມື່ອທຽບໃສ່ປີກ່ອນ. ການເພີ່ມຂຶ້ນຂອງທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດແມ່ນການຕີຄວາມຫມາຍຂອງກອງປະຊຸມຢູ່ໃນສະຖານທີ່, ດ້ວຍອັດຕາການບໍລິການ OPI, VRI, ແລະ RSI ທັງຫມົດເພີ່ມຂຶ້ນ 7% ຫາ 9%.

ເມື່ອ​ສົມ​ທຽບ​ກັບ​ເລື່ອງ​ນີ້, ບໍ​ລິ​ສັດ​ແປ​ພາ​ສາ​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ຂອງ​ຈີນ​ບໍ່​ມີ​ໂຊກ​ດີ. ພາຍໃຕ້ຄວາມກົດດັນຂອງສະພາບແວດລ້ອມທາງເສດຖະກິດ, ຜົນກະທົບທາງດ້ານເຕັກໂນໂລຢີເຊັ່ນ: ປັນຍາປະດິດ, ການຄວບຄຸມຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໂດຍພັກ A, ແລະການແຂ່ງຂັນລາຄາພາຍໃນອຸດສາຫະກໍາ, ລາຄາຂອງການແປພາສາປາກແລະລາຍລັກອັກສອນບໍ່ໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນແຕ່ຫຼຸດລົງ, ໂດຍສະເພາະໃນລາຄາແປພາສາ.

6. ເຕັກໂນໂລຊີ

1) ເຄື່ອງມື TMS/CAT: MemoQ ນໍາພາ, ມີຫຼາຍກວ່າ 50% ຂອງເພື່ອນມິດອາເມລິກາທີ່ໃຊ້ເວທີນີ້, ຕິດຕາມມາດ້ວຍ RWSTrados. Boostlingo ເປັນແພລະຕະຟອມການຕີຄວາມຫມາຍທີ່ໃຊ້ທົ່ວໄປທີ່ສຸດ, ມີເກືອບ 30% ຂອງບໍລິສັດລາຍງານການນໍາໃຊ້ມັນເພື່ອຈັດແຈງ, ຈັດການ, ຫຼືໃຫ້ບໍລິການການຕີຄວາມຫມາຍ. ປະມານຫນຶ່ງສ່ວນສາມຂອງບໍລິສັດທົດສອບພາສາໃຊ້ Zoom ເພື່ອໃຫ້ບໍລິການທົດສອບ. ໃນການຄັດເລືອກເຄື່ອງມືການແປພາສາຂອງເຄື່ອງຈັກ, Amazon AWS ແມ່ນຖືກເລືອກຫຼາຍທີ່ສຸດ, ຕິດຕາມມາດ້ວຍ Alibaba ແລະ DeepL, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນ Google.

ສະຖານະການໃນປະເທດຈີນແມ່ນຄ້າຍຄືກັນ, ມີຫຼາຍທາງເລືອກສໍາລັບເຄື່ອງມືການແປພາສາເຄື່ອງຈັກ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຜະລິດຕະພັນຈາກບໍລິສັດໃຫຍ່ເຊັ່ນ Baidu ແລະ Youdao, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບເຄື່ອງຈັກແປພາສາເຄື່ອງຈັກທີ່ດີເລີດໃນຂົງເຂດສະເພາະ. ໃນບັນດາເພື່ອນມິດພາຍໃນປະເທດ, ຍົກເວັ້ນການນໍາໃຊ້ທົ່ວໄປຂອງການແປພາສາເຄື່ອງຈັກໂດຍບໍລິສັດທ້ອງຖິ່ນ, ບໍລິສັດສ່ວນໃຫຍ່ຍັງອີງໃສ່ວິທີການແປພາສາພື້ນເມືອງ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ບາງບໍລິສັດແປພາສາທີ່ມີຄວາມສາມາດດ້ານເຕັກໂນໂລຢີທີ່ເຂັ້ມແຂງຫຼືສຸມໃສ່ຂົງເຂດສະເພາະໃດຫນຶ່ງກໍ່ໄດ້ເລີ່ມນໍາໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີການແປພາສາດ້ວຍເຄື່ອງຈັກ. ປົກກະຕິແລ້ວພວກເຂົາໃຊ້ເຄື່ອງຈັກແປພາສາເຄື່ອງທີ່ຊື້ຫຼືເຊົ່າຈາກພາກສ່ວນທີສາມແຕ່ໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມໂດຍໃຊ້ corpus ຂອງຕົນເອງ.

2) ຮູບແບບພາສາຂະຫນາດໃຫຍ່ (LLM): ມັນມີຄວາມສາມາດແປພາສາເຄື່ອງຈັກທີ່ດີເລີດ, ແຕ່ຍັງມີຂໍ້ດີແລະຂໍ້ເສຍຂອງມັນ. ໃນສະຫະລັດອາເມລິກາ, ບໍລິສັດບໍລິການພາສາຍັງມີບົດບາດສໍາຄັນໃນການໃຫ້ບໍລິການພາສາໃຫ້ແກ່ທຸລະກິດໃນຂະຫນາດໃຫຍ່. ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງພວກເຂົາລວມມີການຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການຂອງຜູ້ຊື້ທີ່ສັບສົນໂດຍຜ່ານການບໍລິການດ້ານເຕັກໂນໂລຢີທີ່ຂັບເຄື່ອນດ້ວຍພາສາ, ແລະການກໍ່ສ້າງຂົວລະຫວ່າງການບໍລິການທີ່ປັນຍາປະດິດສາມາດສະຫນອງແລະການບໍລິການພາສາທີ່ບໍລິສັດລູກຄ້າຕ້ອງການປະຕິບັດ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມາຮອດປັດຈຸບັນ, ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກຂອງປັນຍາປະດິດໃນຂະບວນການເຮັດວຽກພາຍໃນແມ່ນຢູ່ໄກຈາກການແຜ່ຂະຫຍາຍ. ປະມານສອງສ່ວນສາມຂອງເພື່ອນມິດອາເມລິກາບໍ່ໄດ້ໃຊ້ປັນຍາປະດິດເພື່ອເປີດໃຊ້ງານຫຼືອັດຕະໂນມັດຂະບວນການເຮັດວຽກໃດໆ. ວິທີທີ່ຖືກນໍາໃຊ້ຫຼາຍທີ່ສຸດໃນການນໍາໃຊ້ປັນຍາປະດິດເປັນປັດໃຈຂັບເຄື່ອນໃນຂະບວນການເຮັດວຽກແມ່ນຜ່ານ AI ຊ່ວຍສ້າງຄໍາສັບ. ພຽງແຕ່ 10% ຂອງບໍລິສັດທີ່ໃຊ້ປັນຍາປະດິດສໍາລັບການວິເຄາະຂໍ້ຄວາມແຫຼ່ງ; ປະມານ 10% ຂອງບໍລິສັດໃຊ້ປັນຍາປະດິດເພື່ອປະເມີນຄຸນນະພາບການແປພາສາອັດຕະໂນມັດ; ຫນ້ອຍກວ່າ 5% ຂອງບໍລິສັດໃຊ້ປັນຍາປະດິດເພື່ອຈັດຕາຕະລາງ ຫຼືຊ່ວຍນາຍພາສາໃນການເຮັດວຽກຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມິດສະຫາຍອາເມລິກາສ່ວນຫຼາຍແມ່ນເຂົ້າໃຈ LLM ຕື່ມອີກ, ແລະຫນຶ່ງສ່ວນສາມຂອງບໍລິສັດກໍາລັງທົດສອບກໍລະນີທົດສອບ.

ໃນເລື່ອງນີ້, ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນ, ມິດສະຫາຍພາຍໃນປະເທດສ່ວນໃຫຍ່ບໍ່ສາມາດປະສົມປະສານຢ່າງເຕັມສ່ວນຜະລິດຕະພັນຕົວແບບພາສາຂະຫນາດໃຫຍ່ຈາກຕ່າງປະເທດ, ເຊັ່ນ ChatGPT, ເຂົ້າໄປໃນຂະບວນການຂອງໂຄງການເນື່ອງຈາກຂໍ້ຈໍາກັດຕ່າງໆ. ດັ່ງນັ້ນ, ພວກເຂົາພຽງແຕ່ສາມາດນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນເຫຼົ່ານີ້ເປັນເຄື່ອງມືຄໍາຖາມແລະຄໍາຕອບທີ່ສະຫລາດ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ໃນໄລຍະເວລາ, ຜະລິດຕະພັນເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ຖືກນໍາໃຊ້ເປັນເຄື່ອງຈັກໃນການແປພາສາເຄື່ອງຈັກ, ແຕ່ຍັງໄດ້ຖືກປະສົມປະສານຢ່າງສໍາເລັດຜົນໃນຫນ້າທີ່ອື່ນໆເຊັ່ນ: ການຂັດແລະການປະເມີນຜົນການແປພາສາ. ຫນ້າທີ່ຕ່າງໆຂອງ LLMs ເຫຼົ່ານີ້ສາມາດຖືກລະດົມເພື່ອສະຫນອງການບໍລິການທີ່ສົມບູນແບບສໍາລັບໂຄງການ. ມັນ​ເປັນ​ທີ່​ຄວນ​ຈະ​ກ່າວ​ເຖິງ​ວ່າ​, ການ​ຂັບ​ເຄື່ອນ​ໂດຍ​ຜະ​ລິດ​ຕະ​ພັນ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​, ຜະ​ລິດ​ຕະ​ພັນ LLM ທີ່​ພັດ​ທະ​ນາ​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ຍັງ​ໄດ້​ເກີດ​ຂຶ້ນ​. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ໂດຍອີງໃສ່ຄໍາຕິຊົມໃນປະຈຸບັນ, ຍັງມີຊ່ອງຫວ່າງທີ່ສໍາຄັນລະຫວ່າງຜະລິດຕະພັນ LLM ພາຍໃນແລະຕ່າງປະເທດ, ແຕ່ພວກເຮົາເຊື່ອວ່າຈະມີຄວາມກ້າວຫນ້າທາງດ້ານເຕັກໂນໂລຢີແລະນະວັດກໍາຫຼາຍຂຶ້ນໃນອະນາຄົດເພື່ອເຮັດໃຫ້ຊ່ອງຫວ່າງນີ້ແຄບລົງ.

3) MT, ການຖອດຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດ, ແລະຄໍາບັນຍາຍ AI ແມ່ນການບໍລິການ AI ທົ່ວໄປທີ່ສຸດ. ສະຖານະການໃນປະເທດຈີນແມ່ນຄ້າຍຄືກັນ, ມີການພັດທະນາທີ່ສໍາຄັນໃນເຕັກໂນໂລຢີເຊັ່ນ: ການຮັບຮູ້ສຽງເວົ້າແລະການຖອດຂໍ້ຄວາມອັດຕະໂນມັດໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ເຮັດໃຫ້ການຫຼຸດຜ່ອນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຢ່າງຫຼວງຫຼາຍແລະການປັບປຸງປະສິດທິພາບ. ແນ່ນອນ, ດ້ວຍການນໍາໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີເຫຼົ່ານີ້ຢ່າງແຜ່ຫຼາຍແລະຄວາມຕ້ອງການທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນ, ລູກຄ້າກໍາລັງຊອກຫາປະສິດຕິຜົນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ດີກວ່າຢູ່ໃນງົບປະມານທີ່ຈໍາກັດ, ແລະຜູ້ໃຫ້ບໍລິການດ້ານເຕັກໂນໂລຢີຈຶ່ງພະຍາຍາມພັດທະນາວິທີແກ້ໄຂທີ່ດີກວ່າ.

4) ໃນແງ່ຂອງການເຊື່ອມໂຍງການບໍລິການແປພາສາ, TMS ສາມາດປະສົມປະສານກັບເວທີຕ່າງໆເຊັ່ນ CMS ຂອງລູກຄ້າ (ລະບົບການຄຸ້ມຄອງເນື້ອຫາ) ແລະຫ້ອງສະຫມຸດໄຟລ໌ຟັງ; ໃນແງ່ຂອງການບໍລິການການຕີຄວາມ, ເຄື່ອງມືການຕີຄວາມຫ່າງໄກສອກຫຼີກສາມາດປະສົມປະສານກັບເວທີການຈັດສົ່ງການດູແລສຸຂະພາບຂອງລູກຄ້າແລະເວທີການປະຊຸມອອນໄລນ໌. ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການສ້າງຕັ້ງແລະການປະຕິບັດການເຊື່ອມໂຍງອາດຈະສູງ, ແຕ່ການເຊື່ອມໂຍງສາມາດຝັງໂດຍກົງການແກ້ໄຂບໍລິສັດບໍລິການພາສາເຂົ້າໄປໃນລະບົບນິເວດເຕັກໂນໂລຢີຂອງລູກຄ້າ, ເຮັດໃຫ້ມັນມີຍຸດທະສາດທີ່ສໍາຄັນ. ຫຼາຍກ່ວາເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງເພື່ອນມິດອາເມລິກາເຊື່ອວ່າການເຊື່ອມໂຍງແມ່ນສໍາຄັນຕໍ່ການຮັກສາຄວາມສາມາດໃນການແຂ່ງຂັນ, ປະມານ 60% ຂອງບໍລິສັດໄດ້ຮັບປະລິມານການແປພາສາບາງສ່ວນໂດຍຜ່ານຂະບວນການເຮັດວຽກອັດຕະໂນມັດ. ໃນແງ່ຂອງຍຸດທະສາດເຕັກໂນໂລຢີ, ບໍລິສັດສ່ວນໃຫຍ່ໄດ້ຮັບຮອງເອົາວິທີການຊື້, ດ້ວຍ 35% ຂອງບໍລິສັດນໍາໃຊ້ວິທີການປະສົມຂອງ "ການຊື້ແລະການກໍ່ສ້າງ".

ໃນປະເທດຈີນ, ບໍລິສັດແປພາສາຂະຫນາດໃຫຍ່ຫຼືທ້ອງຖິ່ນມັກຈະພັດທະນາແພລະຕະຟອມປະສົມປະສານສໍາລັບການນໍາໃຊ້ພາຍໃນ, ແລະບາງບໍລິສັດອາດຈະເຮັດການຄ້າ. ນອກຈາກນັ້ນ, ບາງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການດ້ານເຕັກໂນໂລຢີຂອງພາກສ່ວນທີສາມຍັງໄດ້ເປີດຕົວຜະລິດຕະພັນປະສົມປະສານຂອງຕົນເອງ, ປະສົມປະສານ CAT, MT, ແລະ LLM. ໂດຍການປັບປຸງຂະບວນການໃຫມ່ແລະການລວມເອົາປັນຍາປະດິດກັບການແປພາສາຂອງມະນຸດ, ພວກເຮົາມີຈຸດປະສົງເພື່ອສ້າງຂະບວນການເຮັດວຽກທີ່ສະຫລາດກວ່າ. ອັນນີ້ຍັງເຮັດໃຫ້ຄວາມຕ້ອງການໃຫມ່ສໍາລັບໂຄງສ້າງຄວາມສາມາດແລະທິດທາງການຝຶກອົບຮົມຂອງພອນສະຫວັນພາສາ. ໃນອະນາຄົດ, ອຸດສາຫະກໍາການແປພາສາຈະເຫັນສະຖານະການຫຼາຍຂື້ນຂອງການເຊື່ອມຕົວຂອງມະນຸດ - ເຄື່ອງ, ເຊິ່ງສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນຄວາມຕ້ອງການຂອງອຸດສາຫະກໍາສໍາລັບການພັດທະນາທີ່ສະຫລາດແລະມີປະສິດທິພາບຫຼາຍຂຶ້ນ. ນັກແປພາສາຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ຮຽນຮູ້ວິທີການນໍາໃຊ້ປັນຍາປະດິດ ແລະເຄື່ອງມືອັດຕະໂນມັດແບບຍືດຫຍຸ່ນເພື່ອປັບປຸງປະສິດທິພາບ ແລະຄຸນນະພາບການແປໂດຍລວມ.

TalkingChina Translation ຍັງໄດ້ພະຍາຍາມຢ່າງຈິງຈັງເພື່ອນໍາໃຊ້ແພລະຕະຟອມປະສົມປະສານເຂົ້າໃນຂະບວນການຜະລິດຂອງຕົນເອງໃນເລື່ອງນີ້. ໃນປັດຈຸບັນ, ພວກເຮົາຍັງຢູ່ໃນຂັ້ນຕອນການສໍາຫຼວດ, ເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດສິ່ງທ້າທາຍຕໍ່ຜູ້ຈັດການໂຄງການແລະນັກແປໃນແງ່ຂອງນິໄສການເຮັດວຽກ. ພວກເຂົາເຈົ້າຈໍາເປັນຕ້ອງໃຊ້ພະລັງງານຫຼາຍເພື່ອປັບຕົວກັບວິທີການເຮັດວຽກໃຫມ່. ໃນເວລາດຽວກັນ, ປະສິດທິຜົນຂອງການນໍາໃຊ້ຍັງຕ້ອງການການສັງເກດການແລະການປະເມີນຜົນຕື່ມອີກ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ພວກເຮົາເຊື່ອວ່າການຂຸດຄົ້ນໃນທາງບວກນີ້ແມ່ນມີຄວາມຈໍາເປັນ.

7. ລະບົບຕ່ອງໂສ້ການສະໜອງຊັບພະຍາກອນ ແລະ ບຸກຄະລາກອນ

ເກືອບ 80% ຂອງໝູ່ເພື່ອນຊາວອາເມລິກາ ລາຍງານວ່າ ປະເຊີນກັບການຂາດແຄນຄວາມສາມາດ. ການຂາຍ, ນາຍແປພາສາ, ແລະຜູ້ຈັດການໂຄງການຈັດອັນດັບຫນຶ່ງໃນຕໍາແຫນ່ງທີ່ມີຄວາມຕ້ອງການສູງແຕ່ການສະຫນອງທີ່ຂາດແຄນ. ເງິນເດືອນຍັງຄົງຂ້ອນຂ້າງຄົງທີ່, ແຕ່ຕໍາແຫນ່ງການຂາຍໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນ 20% ເມື່ອທຽບກັບປີກ່ອນ, ໃນຂະນະທີ່ຕໍາແຫນ່ງບໍລິຫານຫຼຸດລົງ 8%. ການປະຖົມນິເທດການບໍລິການແລະການບໍລິການລູກຄ້າ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບປັນຍາປະດິດແລະຂໍ້ມູນໃຫຍ່, ຖືວ່າເປັນທັກສະທີ່ສໍາຄັນທີ່ສຸດສໍາລັບພະນັກງານໃນສາມປີຂ້າງຫນ້າ. ຜູ້ຈັດການໂຄງການແມ່ນຕໍາແຫນ່ງທີ່ຖືກຈ້າງຫຼາຍທີ່ສຸດ, ແລະບໍລິສັດສ່ວນໃຫຍ່ຈ້າງຜູ້ຈັດການໂຄງການ. ຫນ້ອຍກວ່າ 20% ຂອງບໍລິສັດຈ້າງຜູ້ພັດທະນາດ້ານວິຊາການ / ຊອບແວ.

ສະພາບ​ການ​ຢູ່​ຈີນ​ກໍ​ຄື​ກັນ. ໃນດ້ານບຸກຄະລາກອນເຕັມເວລາ, ມັນເປັນການຍາກສໍາລັບອຸດສາຫະກໍາການແປພາສາທີ່ຈະຮັກສາພອນສະຫວັນດ້ານການຂາຍທີ່ດີເລີດ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນຜູ້ທີ່ເຂົ້າໃຈການຜະລິດ, ຕະຫຼາດ, ແລະການບໍລິການລູກຄ້າ. ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຮົາເອົາບາດກ້າວກັບຄືນໄປບ່ອນແລະເວົ້າວ່າທຸລະກິດຂອງບໍລິສັດຂອງພວກເຮົາແມ່ນອີງໃສ່ພຽງແຕ່ການບໍລິການລູກຄ້າເກົ່າ, ພວກເຂົາບໍ່ແມ່ນການແກ້ໄຂຫນຶ່ງຄັ້ງ. ເພື່ອສະຫນອງການບໍລິການທີ່ດີ, ພວກເຮົາຍັງຈໍາເປັນຕ້ອງສາມາດທົນທານຕໍ່ການແຂ່ງຂັນໃນລາຄາທີ່ເຫມາະສົມ, ໃນເວລາດຽວກັນ, ຍັງມີຄວາມຕ້ອງການສູງສໍາລັບຄວາມສາມາດໃນການປະຖົມນິເທດຂອງພະນັກງານບໍລິການລູກຄ້າ (ຜູ້ທີ່ສາມາດເຂົ້າໃຈຄວາມຕ້ອງການແປພາສາຢ່າງເລິກເຊິ່ງແລະພັດທະນາແລະປະຕິບັດທີ່ສອດຄ້ອງກັນ. ແຜນການບໍລິການພາສາ) ແລະຄວາມສາມາດໃນການຄວບຄຸມໂຄງການຂອງບຸກຄະລາກອນການຄຸ້ມຄອງໂຄງການ (ຜູ້ທີ່ສາມາດເຂົ້າໃຈຊັບພະຍາກອນແລະຂະບວນການ, ການຄວບຄຸມຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະຄຸນນະພາບ, ແລະມີຄວາມຍືດຫຍຸ່ນໃນການນໍາໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີຕ່າງໆ, ລວມທັງເຄື່ອງມືປັນຍາປະດິດໃຫມ່).

ກ່ຽວກັບລະບົບຕ່ອງໂສ້ການສະຫນອງຊັບພະຍາກອນ, ໃນການປະຕິບັດຕົວຈິງຂອງທຸລະກິດການແປພາສາຂອງ TalkingChina, ຈະພົບເຫັນວ່າມີຄວາມຕ້ອງການໃຫມ່ຫຼາຍຂື້ນໃນປະເທດຈີນໃນສອງປີທີ່ຜ່ານມາ, ເຊັ່ນ: ຄວາມຕ້ອງການຊັບພະຍາກອນແປພາສາທ້ອງຖິ່ນໃນຕ່າງປະເທດສໍາລັບຈີນ. ວິສາຫະກິດໄປທົ່ວໂລກ; ຊັບພະຍາກອນໃນພາສາຊົນເຜົ່າສ່ວນນ້ອຍຕ່າງໆທີ່ເຫມາະສົມກັບການຂະຫຍາຍຕົວຂອງບໍລິສັດໃນຕ່າງປະເທດ; ພອນສະຫວັນພິເສດໃນຂົງເຂດແນວຕັ້ງ (ບໍ່ວ່າຈະເປັນຢາ, ເກມ, ສິດທິບັດ, ແລະອື່ນໆ, ຊັບພະຍາກອນນັກແປທີ່ສອດຄ້ອງກັນແມ່ນຂ້ອນຂ້າງເປັນເອກະລາດ, ແລະໂດຍບໍ່ມີພື້ນຖານແລະປະສົບການທີ່ສອດຄ້ອງກັນ, ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດເຂົ້າໄດ້ໂດຍພື້ນຖານ); ມີການຂາດແຄນນາຍພາສາໂດຍລວມ, ແຕ່ພວກເຂົາຈໍາເປັນຕ້ອງມີຄວາມຍືດຫຍຸ່ນຫຼາຍຂຶ້ນກ່ຽວກັບເວລາການບໍລິການ (ເຊັ່ນ: ການສາກໄຟໂດຍຊົ່ວໂມງຫຼືແມ້ກະທັ້ງສັ້ນກວ່າ, ແທນທີ່ຈະເປັນລາຄາເລີ່ມຕົ້ນເຄິ່ງມື້ແບບດັ້ງເດີມ). ດັ່ງນັ້ນພະແນກຊັບພະຍາກອນນັກແປພາສາຂອງບໍລິສັດແປພາສາໄດ້ກາຍເປັນສິ່ງທີ່ຂາດບໍ່ໄດ້, ເປັນທີມງານສະຫນັບສະຫນູນທີ່ໃກ້ຊິດທີ່ສຸດສໍາລັບພະແນກທຸລະກິດແລະຕ້ອງການທີມງານຈັດຊື້ຊັບພະຍາກອນທີ່ກົງກັບປະລິມານທຸລະກິດຂອງບໍລິສັດ. ແນ່ນອນ, ການຈັດຊື້ຊັບພະຍາກອນບໍ່ພຽງແຕ່ປະກອບມີນັກແປເອກະລາດ, ແຕ່ຍັງເປັນຫນ່ວຍງານຮ່ວມມືເພື່ອນມິດ, ດັ່ງທີ່ໄດ້ກ່າວມາກ່ອນຫນ້ານີ້.

8. ການຂາຍ ແລະ ການຕະຫຼາດ

Hubspot ແລະ LinkedIn ແມ່ນເຄື່ອງມືການຂາຍແລະການຕະຫຼາດຕົ້ນຕໍຂອງຄູ່ຮ່ວມງານອາເມລິກາຂອງພວກເຂົາ. ໃນປີ 2022, ບໍລິສັດຈະຈັດສັນລາຍຮັບສະເລ່ຍ 7% ຂອງລາຍໄດ້ປະຈໍາປີຂອງພວກເຂົາໃຫ້ແກ່ການຕະຫຼາດ.

ເມື່ອປຽບທຽບກັບເລື່ອງນີ້, ບໍ່ມີເຄື່ອງມືການຂາຍທີ່ເປັນປະໂຫຍດໂດຍສະເພາະໃນປະເທດຈີນ, ແລະ LinkedIn ບໍ່ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ເປັນປົກກະຕິໃນປະເທດຈີນ. ວິທີການຂາຍແມ່ນການປະມູນແບບບ້າໆຫຼືຜູ້ຈັດການທີ່ເຮັດການຂາຍດ້ວຍຕົນເອງ, ແລະມີທີມຂາຍຂະຫນາດໃຫຍ່ຈໍານວນຫນ້ອຍທີ່ຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ. ວົງຈອນການປ່ຽນໃຈເຫລື້ອມໃສຂອງລູກຄ້າແມ່ນຍາວເກີນໄປ, ແລະຄວາມເຂົ້າໃຈແລະການຄຸ້ມຄອງຄວາມສາມາດຂອງຕໍາແຫນ່ງ "ການຂາຍ" ຍັງຄົງຢູ່ໃນສະພາບພື້ນຖານທີ່ຂ້ອນຂ້າງ, ເຊິ່ງເປັນເຫດຜົນສໍາລັບປະສິດທິພາບຊ້າຂອງການຈ້າງທີມຂາຍ.

ໃນດ້ານການຕະຫຼາດ, ເກືອບທຸກເພື່ອນຮ່ວມງານຍັງປະຕິບັດບັນຊີສາທາລະນະ WeChat ຂອງຕົນເອງ, ແລະ TalkingChinayi ຍັງມີບັນຊີວິດີໂອ WeChat ຂອງຕົນເອງ. ໃນຂະນະດຽວກັນ, Bilibili, Xiaohongshu, Zhihu, ແລະອື່ນໆຍັງມີການບໍາລຸງຮັກສາບາງ, ແລະປະເພດຂອງການຕະຫຼາດນີ້ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນແນໃສ່ຍີ່ຫໍ້; ຄໍາສໍາຄັນ SEM ແລະ SEO ຂອງ Baidu ຫຼື Google ມີແນວໂນ້ມທີ່ຈະປ່ຽນໂດຍກົງ, ແຕ່ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການສອບຖາມການແປງໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນ. ນອກເຫນືອຈາກການປະມູນທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນຂອງເຄື່ອງຈັກຊອກຫາ, ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງບຸກຄະລາກອນດ້ານກາລະຕະຫຼາດທີ່ຊ່ຽວຊານໃນການໂຄສະນາກໍ່ເພີ່ມຂຶ້ນ. ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ຄຸນນະພາບຂອງການສອບຖາມທີ່ນໍາມາໂດຍການໂຄສະນາແມ່ນບໍ່ສະເຫມີພາບ, ແລະມັນບໍ່ສາມາດຖືກເປົ້າຫມາຍຕາມກຸ່ມລູກຄ້າຂອງວິສາຫະກິດ, ເຊິ່ງບໍ່ມີປະສິດທິພາບ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ຫລາຍຄົນພາຍໃນປະເທດໄດ້ປະຖິ້ມການໂຄສະນາເຄື່ອງຈັກຊອກຫາແລະນໍາໃຊ້ພະນັກງານຂາຍຫຼາຍຂື້ນເພື່ອດໍາເນີນການຂາຍເປົ້າຫມາຍ.

ເມື່ອປຽບທຽບກັບອຸດສາຫະກໍາໃນສະຫະລັດທີ່ໃຊ້ 7% ຂອງລາຍໄດ້ປະຈໍາປີໃນການຕະຫຼາດ, ບໍລິສັດແປພາສາພາຍໃນປະເທດລົງທຶນຫນ້ອຍລົງໃນພື້ນທີ່ນີ້. ເຫດຜົນຕົ້ນຕໍສໍາລັບການລົງທືນຫນ້ອຍແມ່ນບໍ່ຮູ້ຄວາມສໍາຄັນຂອງມັນຫຼືບໍ່ຮູ້ວິທີການເຮັດມັນຢ່າງມີປະສິດທິພາບ. ມັນບໍ່ງ່າຍທີ່ຈະເຮັດການຕະຫຼາດເນື້ອຫາສໍາລັບການບໍລິການແປພາສາ B2B, ແລະຄວາມທ້າທາຍຂອງການປະຕິບັດການຕະຫຼາດແມ່ນສິ່ງທີ່ເນື້ອຫາສາມາດດຶງດູດລູກຄ້າ.

9. ດ້ານອື່ນໆ

1) ມາດຕະຖານ ແລະ ການຢັ້ງຢືນ

ຫຼາຍກວ່າເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງເພື່ອນມິດອາເມລິກາເຊື່ອວ່າການຢັ້ງຢືນ ISO ຊ່ວຍຮັກສາຄວາມສາມາດໃນການແຂ່ງຂັນ, ແຕ່ມັນບໍ່ຈໍາເປັນ. ມາດຕະຖານ ISO ທີ່ນິຍົມຫຼາຍທີ່ສຸດແມ່ນການຢັ້ງຢືນ ISO17100: 2015, ເຊິ່ງຜ່ານການຮັບຮອງໂດຍຫນຶ່ງໃນສາມບໍລິສັດ.

ສະຖານະການໃນປະເທດຈີນແມ່ນວ່າໂຄງການປະມູນແລະການຈັດຊື້ພາຍໃນຂອງວິສາຫະກິດຈໍານວນຫນຶ່ງຕ້ອງການ ISO9001, ດັ່ງນັ້ນເປັນຕົວຊີ້ວັດທີ່ບັງຄັບ, ບໍລິສັດແປພາສາສ່ວນໃຫຍ່ຍັງຕ້ອງການການຢັ້ງຢືນ. ເມື່ອປຽບທຽບກັບຄົນອື່ນ, ISO17100 ແມ່ນຈຸດໂບນັດ, ແລະລູກຄ້າຕ່າງປະເທດມີຄວາມຕ້ອງການນີ້ຫຼາຍຂຶ້ນ. ດັ່ງນັ້ນ, ບໍລິສັດແປພາສາຈະຕັດສິນວ່າມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນທີ່ຈະເຮັດການຢັ້ງຢືນນີ້ໂດຍອີງໃສ່ຖານລູກຄ້າຂອງຕົນເອງ. ພ້ອມ​ກັນ​ນັ້ນ, ຍັງ​ມີ​ການ​ຮ່ວມ​ມື​ດ້ານ​ຍຸດ​ທະ​ສາດ​ລະຫວ່າງ​ສະມາຄົມ​ການ​ແປ​ພາສາ​ຈີນ​ກັບ​ກຸ່ມ​ການ​ຢັ້ງຢືນ​ໂລ​ໂກ້ Fangyuan ​ເພື່ອ​ເປີດ​ການ​ຢັ້ງຢືນ​ລະດັບ A (A-5A) ສຳລັບ​ບໍລິການ​ແປ​ພາສາ​ຈີນ.

2) ຕົວຊີ້ວັດການປະເມີນຜົນການປະຕິບັດທີ່ສໍາຄັນ

50% ຂອງເພື່ອນມິດອາເມລິກາໃຊ້ລາຍຮັບເປັນຕົວຊີ້ວັດທຸລະກິດ, ແລະ 28% ຂອງບໍລິສັດນໍາໃຊ້ກໍາໄລເປັນຕົວຊີ້ວັດທຸລະກິດ. ຕົວຊີ້ວັດທີ່ບໍ່ແມ່ນທາງດ້ານການເງິນທີ່ຖືກນໍາໃຊ້ຫຼາຍທີ່ສຸດແມ່ນຄວາມຄິດເຫັນຂອງລູກຄ້າ, ລູກຄ້າເກົ່າ, ອັດຕາການເຮັດທຸລະກໍາ, ຈໍານວນຄໍາສັ່ງ / ໂຄງການ, ແລະລູກຄ້າໃຫມ່. ຄວາມຄິດເຫັນຂອງລູກຄ້າແມ່ນຕົວຊີ້ວັດການປະເມີນຜົນທີ່ໃຊ້ທົ່ວໄປທີ່ສຸດໃນການວັດແທກຄຸນນະພາບຜົນຜະລິດ. ສະພາບ​ການ​ຢູ່​ຈີນ​ກໍ​ຄື​ກັນ.

3) ລະບຽບການ ແລະ ນິຕິກໍາຕ່າງໆ

ມາດຕະຖານຂະຫນາດສະບັບປັບປຸງຈາກສະມາຄົມທຸລະກິດຂະຫນາດນ້ອຍຂອງອາເມລິກາ (SBA) ຈະມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ໃນເດືອນມັງກອນ 2022. ເກນສໍາລັບບໍລິສັດແປພາສາແລະການຕີຄວາມໄດ້ເພີ່ມຂຶ້ນຈາກ 8 ລ້ານໂດລາເປັນ 22.5 ລ້ານໂດລາ. ທຸລະກິດຂະຫນາດນ້ອຍ SBA ມີສິດໄດ້ຮັບໂອກາດການຈັດຊື້ທີ່ສະຫງວນຈາກລັດຖະບານກາງ, ເຂົ້າຮ່ວມໃນໂຄງການພັດທະນາທຸລະກິດຕ່າງໆ, ໂຄງການທີ່ປຶກສາ, ແລະມີໂອກາດທີ່ຈະພົວພັນກັບຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານຕ່າງໆ. ສະ​ຖາ​ນະ​ການ​ຂອງ​ຈີນ​ແມ່ນ​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​. ມີ​ແນວ​ຄວາມ​ຄິດ​ຂອງ​ວິ​ສາ​ຫະ​ກິດ​ຂະ​ຫນາດ​ນ້ອຍ​ແລະ​ຈຸ​ລະ​ພາກ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ຈີນ​, ແລະ​ການ​ສະ​ຫນັບ​ສະ​ຫນູນ​ແມ່ນ​ສະ​ທ້ອນ​ໃຫ້​ເຫັນ​ຫຼາຍ​ກວ່າ​ໃນ​ການ​ຊຸກ​ຍູ້​ພາ​ສີ​.

4) ຄວາມ​ເປັນ​ສ່ວນ​ຕົວ​ຂອງ​ຂໍ້​ມູນ​ແລະ​ຄວາມ​ປອດ​ໄພ​ເຄືອ​ຂ່າຍ​

ຫຼາຍ​ກວ່າ 80% ຂອງ​ເພື່ອນ​ຮ່ວມ​ງານ​ອາ​ເມ​ລິ​ກາ​ໄດ້​ປະຕິບັດ​ນະ​ໂຍບາຍ ​ແລະ ລະບຽບ​ການ​ເປັນ​ມາດ​ຕະການ​ປ້ອງ​ກັນ​ບໍ່​ໃຫ້​ເກີດ​ເຫດການ​ທາງ​ອິນ​ເຕີ​ແນັດ. ຫຼາຍກວ່າເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງບໍລິສັດໄດ້ປະຕິບັດກົນໄກການກວດພົບເຫດການ. ເກືອບເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງບໍລິສັດດໍາເນີນການປະເມີນຄວາມສ່ຽງເປັນປົກກະຕິແລະກໍານົດພາລະບົດບາດແລະຄວາມຮັບຜິດຊອບທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມປອດໄພທາງອິນເຕີເນັດພາຍໃນບໍລິສັດ. ອັນນີ້ເຂັ້ມງວດກວ່າບໍລິສັດແປພາສາຈີນສ່ວນໃຫຍ່.

二, ສະຫຼຸບ, ໃນບົດລາຍງານ ALC, ພວກເຮົາໄດ້ເຫັນຄໍາສໍາຄັນຈໍານວນຫນຶ່ງຈາກບໍລິສັດເພື່ອນມິດອາເມລິກາ:

1. ການຂະຫຍາຍຕົວ

ໃນປີ 2023, ກໍາລັງປະເຊີນກັບສະພາບແວດລ້ອມທາງເສດຖະກິດທີ່ສັບສົນ, ອຸດສາຫະກໍາການບໍລິການພາສາໃນສະຫະລັດຍັງຄົງຮັກສາຄວາມສໍາຄັນທີ່ເຂັ້ມແຂງ, ບໍລິສັດສ່ວນໃຫຍ່ບັນລຸການເຕີບໂຕແລະລາຍໄດ້ທີ່ຫມັ້ນຄົງ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ສະພາບແວດລ້ອມໃນປະຈຸບັນເຮັດໃຫ້ເກີດສິ່ງທ້າທາຍຫຼາຍກວ່າເກົ່າຕໍ່ຜົນກໍາໄລຂອງບໍລິສັດ. "ການຂະຫຍາຍຕົວ" ຍັງຄົງເປັນຈຸດສຸມຂອງບໍລິສັດບໍລິການພາສາໃນປີ 2023, ສະແດງອອກໂດຍການສືບຕໍ່ຂະຫຍາຍທີມຂາຍແລະການເພີ່ມປະສິດທິພາບຂອງຕ່ອງໂສ້ການສະຫນອງຊັບພະຍາກອນສໍາລັບນາຍພາສາແລະນັກແປ. ໃນຂະນະດຽວກັນ, ລະດັບການລວມຕົວແລະການຊື້ກິດຈະການໃນອຸດສາຫະກໍາຍັງຄົງຄົງທີ່, ຕົ້ນຕໍແມ່ນຍ້ອນຄວາມຫວັງທີ່ຈະເຂົ້າໄປໃນເຂດແນວຕັ້ງໃຫມ່ແລະຕະຫຼາດພາກພື້ນ.

2. ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ

​ເຖິງ​ວ່າ​ຈຳນວນ​ພະນັກງານ​ຈະ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ຢ່າງ​ບໍ່​ຢຸດ​ຢັ້ງ, ​ແຕ່​ຕະຫຼາດ​ແຮງ​ງານ​ຍັງ​ໄດ້​ນຳ​ເອົາ​ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ​ອັນ​ຈະ​ແຈ້ງ​ຈຳນວນ​ໜຶ່ງ; ຕົວແທນຂາຍທີ່ດີເລີດແລະຜູ້ຈັດການໂຄງການແມ່ນຂາດແຄນ. ໃນຂະນະດຽວກັນ, ຄວາມກົດດັນໃນການຄວບຄຸມຄ່າໃຊ້ຈ່າຍເຮັດໃຫ້ການຈ້າງນັກແປພາສາອິດສະຫຼະທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານໃນອັດຕາທີ່ເອື້ອອໍານວຍແມ່ນມີຄວາມທ້າທາຍຫຼາຍ.

3. ເຕັກໂນໂລຊີ

ຄື້ນຂອງການປ່ຽນແປງທາງດ້ານເຕັກໂນໂລຢີແມ່ນການປັບປຸງພູມສັນຖານຂອງອຸດສາຫະກໍາການບໍລິການພາສາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ, ແລະວິສາຫະກິດກໍາລັງປະເຊີນກັບທາງເລືອກທາງດ້ານເຕັກໂນໂລຢີແລະການຕັດສິນໃຈຍຸດທະສາດ: ວິທີການປະສົມປະສານຄວາມສາມາດປະດິດສ້າງຂອງປັນຍາປະດິດກັບຄວາມຮູ້ດ້ານວິຊາຊີບຂອງມະນຸດເພື່ອສະຫນອງການບໍລິການທີ່ມີຄວາມຫຼາກຫຼາຍ? ວິທີການປະສົມປະສານເຄື່ອງມືໃຫມ່ເຂົ້າໃນຂະບວນການເຮັດວຽກ? ບາງບໍລິສັດຂະຫນາດນ້ອຍມີຄວາມກັງວົນກ່ຽວກັບວ່າພວກເຂົາສາມາດຮັກສາການປ່ຽນແປງທາງດ້ານເຕັກໂນໂລຢີໄດ້ບໍ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ເພື່ອນຮ່ວມງານການແປພາສາສ່ວນໃຫຍ່ໃນສະຫະລັດມີທັດສະນະໃນທາງບວກຕໍ່ເຕັກໂນໂລຢີໃຫມ່ແລະເຊື່ອວ່າອຸດສາຫະກໍາມີຄວາມສາມາດປັບຕົວເຂົ້າກັບສະພາບແວດລ້ອມເຕັກໂນໂລຢີໃຫມ່.

4. ທິດທາງການບໍລິການ

"ການປະຖົມນິເທດການບໍລິການ" ທີ່ເນັ້ນລູກຄ້າເປັນສູນກາງແມ່ນຫົວຂໍ້ທີ່ສະເຫນີຊ້ໍາໆໂດຍເພື່ອນຮ່ວມງານການແປພາສາອາເມລິກາ. ຄວາມສາມາດໃນການແກ້ໄຂແລະກົນລະຍຸດພາສາໂດຍອີງໃສ່ຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າແມ່ນຖືວ່າເປັນທັກສະທີ່ສໍາຄັນທີ່ສຸດສໍາລັບພະນັກງານໃນອຸດສາຫະກໍາການບໍລິການພາສາ.

ຄໍາສໍາຄັນຂ້າງເທິງແມ່ນຍັງໃຊ້ໄດ້ໃນປະເທດຈີນ. ບໍລິສັດທີ່ມີ "ການຂະຫຍາຍຕົວ" ໃນບົດລາຍງານ ALC ແມ່ນບໍ່ຢູ່ລະຫວ່າງ 500000 ຫາ 1 ລ້ານໂດລາສະຫະລັດໃນຖານະເປັນທຸລະກິດຂະຫນາດນ້ອຍທີ່ມີລາຍຮັບ, ຄວາມຮັບຮູ້ຂອງ TalkingChina Translation ກໍ່ຄືວ່າທຸລະກິດການແປພາສາພາຍໃນປະເທດມີແນວໂນ້ມທີ່ຈະໄຫຼໄປສູ່ວິສາຫະກິດແປພາສາຂະຫນາດໃຫຍ່ໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງ ຜົນກະທົບທີ່ສໍາຄັນຂອງ Matthew. ຈາກທັດສະນະດັ່ງກ່າວ, ການເພີ່ມລາຍຮັບຍັງຄົງເປັນບູລິມະສິດອັນດັບຕົ້ນໆ. ໃນແງ່ຂອງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, ບໍລິສັດແປພາສາໃນເມື່ອກ່ອນໄດ້ຊື້ລາຄາການຜະລິດການແປພາສາທີ່ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນສໍາລັບການແປພາສາຄູ່ມື, ການອ່ານຫຼັກຖານ, ຫຼື PEMT. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ໃນຮູບແບບຄວາມຕ້ອງການໃຫມ່ທີ່ PEMT ຖືກນໍາໃຊ້ຫຼາຍຂຶ້ນເພື່ອຜະລິດຄຸນນະພາບການແປພາສາຄູ່ມື, ວິທີການປັບຂະບວນການຜະລິດ, ມັນເປັນການຮີບດ່ວນແລະສໍາຄັນທີ່ຈະຊື້ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃຫມ່ສໍາລັບການຮ່ວມມືນັກແປເພື່ອດໍາເນີນການ proofreading ເລິກບົນພື້ນຖານຂອງ MT ແລະ. ໃນ​ທີ່​ສຸດ​ໄດ້​ຮັບ​ຜົນ​ຜະ​ລິດ​ຄຸນ​ນະ​ພາບ​ການ​ແປ​ພາ​ສາ​ຄູ່​ມື (ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ຈາກ PEMT ງ່າຍ​ດາຍ​)​, ໃນ​ຂະ​ນະ​ທີ່​ໃຫ້​ຄໍາ​ແນະ​ນໍາ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ໃຫມ່​ທີ່​ສອດ​ຄ້ອງ​ກັນ​.

ກ່ຽວ​ກັບ​ດ້ານ​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຊີ, ບັນດາ​ເພື່ອນ​ມິດ​ພາຍ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ພວມ​ຕັ້ງໜ້າ​ຮັບ​ເອົາ​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຊີ ​ແລະ ດັດ​ປັບ​ບັນດາ​ຂະ​ບວນການ​ຜະລິດ​ທີ່​ຈຳ​ເປັນ. ໃນແງ່ຂອງການປະຖົມນິເທດການບໍລິການ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນ TalkingChina Translate ມີຄວາມສໍາພັນກັບລູກຄ້າທີ່ເຂັ້ມແຂງຫຼືອີງໃສ່ການປັບປຸງຕົນເອງຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ, ການຄຸ້ມຄອງຍີ່ຫໍ້, ການປັບປຸງການບໍລິການແລະການກໍານົດທິດທາງຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າ. ຕົວຊີ້ວັດການປະເມີນຄຸນນະພາບແມ່ນ "ຄໍາຄິດເຫັນຂອງລູກຄ້າ", ແທນທີ່ຈະເຊື່ອວ່າ "ຂະບວນການຜະລິດແລະການຄວບຄຸມຄຸນນະພາບໄດ້ຖືກປະຕິບັດຢ່າງສົມບູນ". ທຸກຄັ້ງທີ່ມີຄວາມສັບສົນ, ການອອກໄປ, ເຂົ້າຫາລູກຄ້າ, ແລະຟັງສຽງຂອງພວກເຂົາແມ່ນຄວາມສໍາຄັນອັນດັບຫນຶ່ງຂອງການຄຸ້ມຄອງລູກຄ້າ.

ເຖິງແມ່ນວ່າປີ 2022 ເປັນປີທີ່ຮຸນແຮງທີ່ສຸດສໍາລັບການລະບາດພາຍໃນປະເທດ, ບໍລິສັດແປພາສາພາຍໃນປະເທດສ່ວນໃຫຍ່ຍັງຄົງບັນລຸການເຕີບໂຕຂອງລາຍໄດ້. ປີ 2023 ແມ່ນ​ປີ​ທຳ​ອິດ​ພາຍຫຼັງ​ການ​ຟື້ນ​ຟູ​ການ​ແຜ່​ລະ​ບາດ. ສະພາບແວດລ້ອມທາງດ້ານການເມືອງແລະເສດຖະກິດທີ່ສັບສົນ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຜົນກະທົບສອງດ້ານຂອງເຕັກໂນໂລຢີ AI, ສ້າງສິ່ງທ້າທາຍອັນໃຫຍ່ຫຼວງຕໍ່ການເຕີບໂຕແລະກໍາໄລຂອງບໍລິສັດແປພາສາ. ວິທີການນໍາໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະເພີ່ມປະສິດທິພາບ? ວິທີການຊະນະໃນການແຂ່ງຂັນລາຄາທີ່ຮຸນແຮງຂຶ້ນ? ວິທີການສຸມໃສ່ລູກຄ້າທີ່ດີກວ່າແລະຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການທີ່ມີການປ່ຽນແປງຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ, ໂດຍສະເພາະຄວາມຕ້ອງການການບໍລິການພາສາສາກົນຂອງວິສາຫະກິດທ້ອງຖິ່ນຂອງຈີນໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ໃນຂະນະທີ່ອັດຕາກໍາໄລຂອງພວກເຂົາຖືກບີບ? ບໍລິສັດແປພາສາຈີນກໍາລັງພິຈາລະນາແລະປະຕິບັດບັນຫາເຫຼົ່ານີ້ຢ່າງຈິງຈັງ. ນອກເຫນືອຈາກຄວາມແຕກຕ່າງຂອງເງື່ອນໄຂແຫ່ງຊາດ, ພວກເຮົາຍັງສາມາດຊອກຫາບາງເອກະສານອ້າງອີງທີ່ເປັນປະໂຫຍດຈາກຄູ່ຮ່ວມງານອາເມລິກາຂອງພວກເຮົາໃນບົດລາຍງານອຸດສາຫະກໍາ 2023ALC.

ບົດ​ຄວາມ​ນີ້​ແມ່ນ​ສະ​ຫນອງ​ໃຫ້​ໂດຍ​ທ່ານ​ນາງ Su Yang (ຜູ້​ຈັດ​ການ​ທົ່ວ​ໄປ​ຂອງ Shanghai TalkingChina Translation Consulting Co., Ltd.)


ເວລາປະກາດ: Feb-01-2024