ບໍລິການແປພາສາຈີນ - ກົດໝາຍ ແລະ ອຸດສາຫະກຳສິດທິບັດ

ບົດນໍາ:

ການແປພາສາສິດທິບັດ, ການຟ້ອງຮ້ອງສິດທິບັດ, ການຮຽກຮ້ອງ, ບົດຄັດຫຍໍ້, ສິດທິບັດ PCT, ສິດທິບັດເອີຣົບ, ສິດທິບັດສະຫະລັດ, ສິດທິບັດຍີ່ປຸ່ນ, ສິດທິບັດເກົາຫຼີ


ລາຍລະອຽດຜະລິດຕະພັນ

ປ້າຍຜະລິດຕະພັນ

ຄຳສຳຄັນໃນອຸດສາຫະກຳນີ້

ການແປພາສາສິດທິບັດ, ການຟ້ອງຮ້ອງສິດທິບັດ, ການຮຽກຮ້ອງ, ບົດຄັດຫຍໍ້, ສິດທິບັດ PCT, ສິດທິບັດເອີຣົບ, ສິດທິບັດສະຫະລັດ, ສິດທິບັດຍີ່ປຸ່ນ, ສິດທິບັດເກົາຫຼີ, ເຄື່ອງຈັກ, ເອເລັກໂຕຣນິກ, ເຄມີສາດ, ພະລັງງານໃໝ່, ການສື່ສານ 5G, ແບັດເຕີຣີ, ການພິມ 3D, ອຸປະກອນການແພດ, ວັດສະດຸໃໝ່, ເອເລັກໂຕຣນິກທາງດ້ານທັດສະນະ, ເຕັກໂນໂລຊີຊີວະພາບ, ເຕັກໂນໂລຊີດິຈິຕອນ, ວິສະວະກຳຍານຍົນ, ສິດທິບັດການປະດິດສ້າງ, ສິດທິບັດແບບຈຳລອງສາທາລະນຸປະໂພກ, ສິດທິບັດການອອກແບບ, ແລະອື່ນໆ.

ວິທີແກ້ໄຂຂອງ TalkingChina

ທີມງານມືອາຊີບໃນດ້ານກົດໝາຍ ແລະ ສິດທິບັດ

ບໍລິສັດ TalkingChina Translation ໄດ້ສ້າງຕັ້ງທີມງານແປພາສາຫຼາຍພາສາ, ເປັນມືອາຊີບ ແລະ ຄົງທີ່ສຳລັບລູກຄ້າໄລຍະຍາວແຕ່ລະຄົນ. ນອກເໜືອໄປຈາກນັກແປ, ບັນນາທິການ ແລະ ຜູ້ກວດສອບຜູ້ທີ່ມີປະສົບການຢ່າງຫຼວງຫຼາຍໃນອຸດສາຫະກຳການແພດ ແລະ ຢາ, ພວກເຮົາຍັງມີຜູ້ກວດສອບດ້ານວິຊາການ. ພວກເຂົາມີຄວາມຮູ້, ພື້ນຖານວິຊາຊີບ ແລະ ປະສົບການການແປພາສາໃນຂົງເຂດນີ້, ຜູ້ທີ່ຮັບຜິດຊອບຕົ້ນຕໍໃນການແກ້ໄຂຄຳສັບ, ຕອບບັນຫາວິຊາຊີບ ແລະ ເຕັກນິກທີ່ນັກແປຍົກຂຶ້ນມາ, ແລະ ເຮັດວຽກຮັກສາຄວາມປອດໄພດ້ານວິຊາການ.
ທີມງານຜະລິດຂອງ TalkingChina ປະກອບດ້ວຍຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານພາສາ, ຜູ້ຮັກສາປະຕູດ້ານວິຊາການ, ວິສະວະກອນທ້ອງຖິ່ນ, ຜູ້ຈັດການໂຄງການ ແລະ ພະນັກງານ DTP. ສະມາຊິກແຕ່ລະຄົນມີຄວາມຊ່ຽວຊານ ແລະ ປະສົບການໃນອຸດສາຫະກໍາໃນຂົງເຂດທີ່ຕົນເອງຮັບຜິດຊອບ.

ການແປພາສາສື່ສານຕະຫຼາດ ແລະ ການແປພາສາອັງກິດເປັນພາສາຕ່າງປະເທດໂດຍນັກແປພາສາພື້ນເມືອງ

ການສື່ສານໃນຂົງເຂດນີ້ກ່ຽວຂ້ອງກັບຫຼາຍພາສາທົ່ວໂລກ. ຜະລິດຕະພັນສອງຢ່າງຂອງ TalkingChina Translation ຄື: ການແປພາສາສື່ສານຕະຫຼາດ ແລະ ການແປພາສາອັງກິດເປັນພາສາຕ່າງປະເທດທີ່ເຮັດໂດຍນັກແປພາສາພື້ນເມືອງຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການນີ້ໂດຍສະເພາະ, ໂດຍແກ້ໄຂສອງຈຸດອ່ອນຫຼັກຂອງພາສາ ແລະ ປະສິດທິພາບດ້ານການຕະຫຼາດໄດ້ຢ່າງສົມບູນ.

ການຄຸ້ມຄອງຂະບວນການເຮັດວຽກທີ່ໂປ່ງໃສ

ຂັ້ນຕອນການເຮັດວຽກຂອງ TalkingChina Translation ສາມາດປັບແຕ່ງໄດ້. ມັນໂປ່ງໃສຢ່າງເຕັມທີ່ຕໍ່ລູກຄ້າກ່ອນທີ່ໂຄງການຈະເລີ່ມຕົ້ນ. ພວກເຮົາຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂັ້ນຕອນການເຮັດວຽກ “ການແປພາສາ + ການແກ້ໄຂ + ການທົບທວນດ້ານວິຊາການ (ສຳລັບເນື້ອໃນດ້ານວິຊາການ) + DTP + ການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ” ສຳລັບໂຄງການຕ່າງໆໃນຂົງເຂດນີ້, ແລະ ຕ້ອງໃຊ້ເຄື່ອງມື CAT ແລະ ເຄື່ອງມືການຄຸ້ມຄອງໂຄງການ.

ໜ່ວຍຄວາມຈຳການແປສະເພາະຂອງລູກຄ້າ

ບໍລິສັດ TalkingChina Translation ໄດ້ສ້າງຄູ່ມືແບບສະເພາະ, ຄຳສັບ ແລະ ໜ່ວຍຄວາມຈຳການແປສຳລັບລູກຄ້າໄລຍະຍາວແຕ່ລະຄົນໃນຂົງເຂດສິນຄ້າອຸປະໂພກບໍລິໂພກ. ເຄື່ອງມື CAT ທີ່ອີງໃສ່ຄລາວແມ່ນໃຊ້ເພື່ອກວດສອບຄວາມບໍ່ສອດຄ່ອງຂອງຄຳສັບ, ຮັບປະກັນວ່າທີມງານແບ່ງປັນຂໍ້ມູນສະເພາະຂອງລູກຄ້າ, ປັບປຸງປະສິດທິພາບ ແລະ ຄວາມໝັ້ນຄົງຂອງຄຸນນະພາບ.

CAT ທີ່ອີງໃສ່ຄລາວ

ເຄື່ອງມື CAT ຊ່ວຍໃຫ້ໜ່ວຍຄວາມຈຳການແປເຮັດວຽກໄດ້ດີຂຶ້ນ, ເຊິ່ງໃຊ້ corpus ທີ່ຊ້ຳໆເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນປະລິມານວຽກ ແລະ ປະຫຍັດເວລາ; ມັນສາມາດຄວບຄຸມຄວາມສອດຄ່ອງຂອງການແປ ແລະ ຄຳສັບໄດ້ຢ່າງຊັດເຈນ, ໂດຍສະເພາະໃນໂຄງການແປ ແລະ ແກ້ໄຂພ້ອມໆກັນໂດຍນັກແປ ແລະ ບັນນາທິການທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມສອດຄ່ອງຂອງການແປ.

ການຮັບຮອງ ISO

ບໍລິສັດ TalkingChina Translation ເປັນຜູ້ໃຫ້ບໍລິການແປພາສາທີ່ດີເລີດໃນອຸດສາຫະກໍາທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງ ISO 9001:2008 ແລະ ISO 9001:2015. ບໍລິສັດ TalkingChina ຈະນໍາໃຊ້ຄວາມຊ່ຽວຊານ ແລະ ປະສົບການຂອງຕົນໃນການໃຫ້ບໍລິການຫຼາຍກວ່າ 100 ບໍລິສັດທີ່ຕິດອັນດັບ Fortune 500 ໃນໄລຍະ 18 ປີຜ່ານມາ ເພື່ອຊ່ວຍທ່ານແກ້ໄຂບັນຫາພາສາຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.

ການຮັກສາຄວາມລັບ

ການຮັກສາຄວາມລັບແມ່ນມີຄວາມສຳຄັນຫຼາຍໃນຂະແໜງການແພດ ແລະ ການຢາ. ບໍລິສັດ TalkingChina Translation ຈະລົງນາມໃນ “ຂໍ້ຕົກລົງການບໍ່ເປີດເຜີຍຂໍ້ມູນ” ກັບລູກຄ້າແຕ່ລະຄົນ ແລະ ຈະປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນ ແລະ ແນວທາງການຮັກສາຄວາມລັບຢ່າງເຂັ້ມງວດເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພຂອງເອກະສານ, ຂໍ້ມູນ ແລະ ຂໍ້ມູນທັງໝົດຂອງລູກຄ້າ.

ກໍລະນີ

ໃນຖານະທີ່ເປັນໜຶ່ງໃນບໍລິສັດກົດໝາຍຫຸ້ນສ່ວນທີ່ເກົ່າແກ່ ແລະ ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນປະເທດຈີນ, ບໍລິສັດກົດໝາຍ Dentons ມີປະສົບການຢ່າງກວ້າງຂວາງໃນດ້ານວິສະວະກຳອະສັງຫາລິມະສັບ ແລະ ການກໍ່ສ້າງ, ພະລັງງານ ແລະ ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ, ຕະຫຼາດທຶນ, ກອງທຶນການລົງທຶນ, ການລົງທຶນຕ່າງປະເທດ, ການປັບປຸງໂຄງສ້າງ ແລະ ການຊຳລະບັນຊີລົ້ມລະລາຍ, ແລະ ການຄຸ້ມຄອງຄວາມຮັ່ງມີຂອງເອກະຊົນ. ມີທີມງານທະນາຍຄວາມທີ່ເຂັ້ມແຂງໃນຫຼາຍຂົງເຂດ, ແລະ ພວກເຂົາມີການຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ການປະຕິບັດທີ່ອຸດົມສົມບູນ ແລະ ເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບປະເພນີທາງກົດໝາຍຕ່າງໆໃນທົ່ວໂລກ.

ກົດໝາຍ ແລະ ສິດທິບັດ02

ໃນປີ 2021, ບໍລິສັດແປພາສາ Tang Neng ໄດ້ເລີ່ມຮ່ວມມືກັບບໍລິສັດກົດໝາຍ Dentons (ກວາງໂຈວ) ໂດຍຜ່ານການນຳສະເໜີບໍລິສັດຄູ່ແຂ່ງຂອງຕົນ, ໃຫ້ບໍລິການແປເອກະສານທາງກົດໝາຍ, ແລະພາສາຈຳເປັນຕ້ອງມີການແປພາສາຈີນ-ອັງກິດ.

ບໍລິສັດກົດໝາຍ Guangdong Weitu ໄດ້ສ້າງຕັ້ງບໍລິສັດຮ່ວມທຶນກັບ Stephenson Harwood, ບໍລິສັດກົດໝາຍສາກົນທີ່ຈົດທະບຽນຢູ່ໃນຮ່ອງກົງ. ຂົງເຂດທຸລະກິດປະກອບມີ: ການຈ້າງງານແຮງງານ, ການລົງທຶນຕ່າງປະເທດ, ການຄ້າທາງທະເລລະຫວ່າງປະເທດ, ແລະ ການດຳເນີນຄະດີທາງການຄ້າ.

ກົດໝາຍ ແລະ ສິດທິບັດ03

ບໍລິສັດແປພາສາ Tangneng ສາຂາ Shenzhen ໄດ້ຮ່ວມມືກັບ Weitu ຕັ້ງແຕ່ປີ 2018. ເອກະສານການແປພາສາປະກອບມີການແປລະຫວ່າງພາສາຈີນ ແລະ ພາສາອັງກິດ, ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນຂໍ້ມູນຄຸນວຸດທິຂອງບໍລິສັດ, ຂໍ້ມູນການຈົດທະບຽນບໍລິສັດ, ເອກະສານສັນຍາຕ່າງໆ, ແລະອື່ນໆ. ມາຮອດປີ 2019, ມັນໄດ້ແປພາສາຈີນ Weitu Wan ທັງໝົດ 45 ສະບັບ.

ບໍລິສັດ Baker McKenzie LLP ໄດ້ເຕີບໃຫຍ່ຂະຫຍາຍຕົວຕັ້ງແຕ່ປີ 1949 ຈົນເຖິງປະຈຸບັນ ແລະ ໄດ້ກາຍເປັນໜຶ່ງໃນບໍລິສັດກົດໝາຍສາກົນທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນໂລກ. ນັບຕັ້ງແຕ່ປີ 2010, ບໍລິສັດ Tang Neng Translation ໄດ້ໃຫ້ບໍລິການແປພາສາຈີນ-ອັງກິດ, ຈີນ-ເຢຍລະມັນ, ຈີນ-ໂຮນລັງ, ຈີນ-ສະເປນ ແລະ ຈີນ-ຍີ່ປຸ່ນ ຈາກ Baker McKenzie ແລະ ບໍລິສັດຮ່ວມມືຂອງຕົນ, ພ້ອມທັງໃຫ້ບໍລິການແປພາສາພ້ອມໆກັນລະຫວ່າງຈີນ-ອັງກິດ. ນັບຕັ້ງແຕ່ປີ 2010, ບໍລິສັດ Tangneng Translation ໄດ້ແປພາສາຈີນລວມທັງໝົດ 2 ລ້ານພາສາໃຫ້ແກ່ Baker McKenzie, ແລະໄດ້ຮັບຄຳຍ້ອງຍໍ ແລະ ຄວາມໄວ້ວາງໃຈຈາກລູກຄ້າ.

ກົດໝາຍ ແລະ ສິດທິບັດ01

ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາເຮັດໃນຂົງເຂດນີ້

ບໍລິສັດ TalkingChina Translation ໃຫ້ບໍລິການແປພາສາທີ່ສຳຄັນ 11 ຢ່າງ ສຳລັບອຸດສາຫະກຳເຄມີ, ແຮ່ທາດ ແລະ ພະລັງງານ, ໃນນັ້ນມີດັ່ງນີ້:

ລາຍລະອຽດສິດທິບັດ

ການຮຽກຮ້ອງ

ບົດຄັດຫຍໍ້

ຄວາມຄິດເຫັນຂອງບົດລາຍງານການສືບສວນສາກົນ

ກວດສອບຄຳຕອບຂອງ QA

ເອກະສານການດຳເນີນຄະດີສິດທິບັດ


  • ກ່ອນໜ້ານີ້:
  • ຕໍ່ໄປ:

  • ຂຽນຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຢູ່ນີ້ ແລະ ສົ່ງມາໃຫ້ພວກເຮົາ