ເນື້ອໃນຕໍ່ໄປນີ້ຖືກແປຈາກແຫຼ່ງພາສາຈີນໂດຍການແປດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໂດຍບໍ່ມີການດັດແກ້ຫຼັງ.
ວັນທີ 9 ພະຈິກປີ 2024, ເວທີປຶກສາຫາລືການພັດທະນາການບໍລິການພາສາສາກົນ (ຊຽງໄຮ້) ແລະກອງປະຊຸມປະຈຳປີ 2024 ຂອງຄະນະກຳມະການບໍລິການການແປຂອງສະມາຄົມການແປພາສາຈີນໄດ້ໄຂຂຶ້ນຢູ່ນະຄອນຊຽງໄຮ້. Su Yang, ຜູ້ຈັດການທົ່ວໄປຂອງ TalkingChina, ເປັນປະທານກອງປະຊຸມສຸດຍອດທີ່ມີຫົວຂໍ້ "ການບໍລິການພາສາໃນອະນາຄົດ", ແລະ Kelly Qi, ຜູ້ຈັດການບັນຊີທີ່ສໍາຄັນຂອງ TalkingChina, ໄດ້ກ່າວໃນກອງປະຊຸມ. ວັນທີ 7 ພະຈິກນີ້, ກອງປະຊຸມຜູ້ອຳນວຍການຄັ້ງທີ 4 ຂອງຄະນະກຳມະການບໍລິການສະມາຄົມການແປສະບັບທີ 5 ໄດ້ໄຂຂຶ້ນເຊັ່ນດຽວກັນ, ແລະທ່ານເຕິ້ງສຽວຜິງ, ໃນຖານະເປັນຮອງຜູ້ອຳນວຍການໜ່ວຍງານໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ. ວັນທີ 8, ກອງປະຊຸມຄົບຄະນະຄັ້ງທີ 3 ຂອງຄະນະບໍລິການສະມາຄົມການແປຄັ້ງທີ 5 ຍັງໄດ້ຈັດຂຶ້ນຕາມກຳນົດເວລາ, ແລະ ບັນດາແຂກທີ່ເຂົ້າຮ່ວມໄດ້ປະກອບຄຳເຫັນແນະນຳໃຫ້ແກ່ການພັດທະນາອຸດສາຫະກຳ.
ຫົວຂໍ້ຂອງກອງປະຊຸມປະຈໍາປີຂອງຄະນະກໍາມະການນີ້ແມ່ນ "ຮູບແບບໃຫມ່ແລະຮູບແບບທຸລະກິດ". ຫຼາຍກວ່າ 200 ຜູ້ຊ່ຽວຊານ, ນັກວິຊາການ, ແລະຜູ້ຕາງຫນ້າທຸລະກິດຈາກອຸດສາຫະກໍາການບໍລິການພາສາໃນປະເທດແລະຕ່າງປະເທດໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມເພື່ອຄົ້ນຫາການປະຕິບັດປະສິດທິພາບສໍາລັບການສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງອຸດສາຫະກໍາການແປພາສາດ້ວຍເຕັກໂນໂລຊີໃຫມ່ແລະໃສ່ momentum ໃຫມ່ເຂົ້າໃນການພັດທະນາຄຸນນະພາບສູງຂອງອຸດສາຫະກໍາ.


ໃນກອງປະຊຸມໂຕະມົນ, ແຂກຜູ້ແທນ 4 ທ່ານ (Wei Zebin ຈາກ Chuangsi Lixin, Wu Haiyan ຈາກ Centifical, Liu Haiming ຈາກ Xinyu Wisdom, ແລະອາຈານ Wang Huashu ຈາກໂຮງຮຽນສູງການແປພາສາປັກກິ່ງ), ເປັນປະທານໂດຍຜູ້ຈັດການທົ່ວໄປ Su Yang ໄດ້ແບ່ງປັນຂໍ້ສັງເກດຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຄວາມເຂົ້າໃຈໃນຂົງເຂດແລະຕໍາແຫນ່ງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບວິໄສທັດແລະການສໍາຫລວດທ່າອ່ຽງການພັດທະນາການບໍລິການພາສາໃນອະນາຄົດກັບຜູ້ຊົມທີ່ສໍາຄັນຂອງພາຍໃນປະເທດ. ແລະບໍລິສັດແປພາສາຕ່າງປະເທດແລະທ້ອງຖິ່ນແລະຜູ້ໃຫ້ບໍລິການເຕັກໂນໂລຢີການແປພາສາເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມ. ການສົນທະນາລວມມີການຄາດຄະເນການປ່ຽນແປງຂອງອຸດສາຫະກໍາໃນ 3-5 ປີຂ້າງຫນ້າ, ຜົນກະທົບດ້ານສິ່ງແວດລ້ອມພາຍນອກ, ແລະຍຸດທະສາດການຕອບສະຫນອງ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບລັກສະນະຕ່າງໆເຊັ່ນ: ນະວັດຕະກໍາຮູບແບບການບໍລິການ, ຄວາມເປັນສາກົນ, ການປ່ຽນແປງທາງດ້ານເຕັກໂນໂລຢີ, ຍຸດທະສາດການຂາຍແລະການຕະຫຼາດ, ແລະການພັດທະນາພອນສະຫວັນ.

ຄໍາເວົ້າຂອງຜູ້ຈັດການບັນຊີຂອງ TalkingChina Kelly Qi ມີຫົວຂໍ້ "ການປະຕິບັດການບໍລິການແປພາສາ Subtitle ສໍາລັບການສົ່ງອອກຮູບເງົາແລະໂທລະພາບ", ກວມເອົາການວິເຄາະຕະຫຼາດການບໍລິການແປພາສາ, ພາບລວມຂອງການບໍລິການແປພາສາ subtitle, ການແບ່ງປັນກໍລະນີປະຕິບັດ, ສະຫຼຸບຂອງປະສົບການໂຄງການ, ແລະຄວາມສົດໃສດ້ານໃນອະນາຄົດ. ໃນການແລກປ່ຽນກໍລະນີ, ນາງໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວິທີການເອົາຊະນະສິ່ງທ້າທາຍຕ່າງໆເຊັ່ນ: ຄວາມແຕກຕ່າງທາງວັດທະນະທໍາ, ຄວາມຕ້ອງການດ້ານວິຊາການ, ອຸປະສັກທາງພາສາ, ແລະຄວາມດັນເວລາ, ແລະສໍາເລັດໂຄງການການແປຄໍາບັນຍາຍຈາກພາສາຈີນເປັນພາສາສະເປນເອີຣົບໂດຍທີມງານທີ່ອຸທິດຕົນ, ຂະບວນການມືອາຊີບແລະການບໍລິການທີ່ເອົາໃຈໃສ່.


ດ້ວຍການສະຫລຸບຜົນສຳເລັດຂອງກອງປະຊຸມຄັ້ງນີ້, TalkingChina ຈະຍົກອອກໝາກຜົນການແລກປ່ຽນຂອງເຫດການຄັ້ງນີ້, ອີງໃສ່ຄວາມໄດ້ປຽບດ້ານວິຊາຊີບຂອງບໍລິສັດ, ສືບຕໍ່ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການປະດິດສ້າງ ແລະ ພັດທະນາອຸດສາຫະກຳການບໍລິການພາສາ, ຊ່ວຍໃຫ້ອຸດສາຫະກຳກ້າວໄປສູ່ຄວາມສະຫຼາດກວ່າ. ອະນາຄົດ. ຂ້າພະເຈົ້າຍັງຮູ້ສຶກຂອບໃຈເປັນຢ່າງຍິ່ງຕໍ່ບໍລິສັດແປພາສາ Xiamen Jingyida ສໍາລັບອົງການຈັດຕັ້ງກອງປະຊຸມທີ່ສົມບູນແບບ, ເຊິ່ງໄດ້ອະທິບາຍໃນລາຍລະອຽດທັງຫມົດວ່າ "ການບໍລິການທີ່ດີ" ແມ່ນຫຍັງ. ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອວ່ານີ້ຍັງເປັນຄວາມຕັ້ງໃຈແລະຄວາມໄດ້ປຽບຕົ້ນສະບັບທີ່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການພາສາຫຼືຜູ້ໃຫ້ບໍລິການເນື້ອຫາຄວນຮັກສາສະເຫມີໃນຍຸກ post localization ທີ່ AI ມີສ່ວນຮ່ວມຫຼາຍໃນຂະບວນການແປພາສາ.

ເວລາປະກາດ: 20-11-2024