ການປະຕິບັດໂຄງການບໍລິການສໍາລັບຄວາມຕ້ອງການພາສາໃຫມ່ໃນຍຸກຂອງ AI ແລະປັນຍາປະດິດ

ເນື້ອໃນຕໍ່ໄປນີ້ຖືກແປຈາກແຫຼ່ງພາສາຈີນໂດຍການແປດ້ວຍເຄື່ອງຈັກໂດຍບໍ່ມີການດັດແກ້ຫຼັງ.

ໃນບົດຄວາມນີ້, ພວກເຮົາຈະໃຫ້ສອງກໍລະນີຂອງໂຄງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຕ້ອງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບພາສາໃຫມ່ຂອງລູກຄ້າໃນຍຸກຂອງ AI ແລະວິທີການ TalkingChina Translation ພັດທະນາແລະສະຫນອງການແກ້ໄຂຄວາມຕ້ອງການເຫຼົ່ານີ້. ດ້ວຍການມາເຖິງຍຸກຂອງປັນຍາປະດິດ, ຄວາມຕ້ອງການການບໍລິການພາສາທີ່ນັບມື້ນັບຫຼາຍຂຶ້ນບໍ່ໄດ້ປະກົດຢູ່ໃນຮູບແບບດັ້ງເດີມ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ບໍລິສັດແປພາສາມີຄວາມຕ້ອງການສູງຂຶ້ນ: ພວກເຮົາຈໍາເປັນຕ້ອງມີຄວາມສາມາດໃນການໃຫ້ບໍລິການທີ່ກໍາຫນົດເອງ, ສຸມໃສ່ຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າ, ເອົາຊັບພະຍາກອນນັກແປພາສາພື້ນເມືອງຫຼາຍພາສາທົ່ວໂລກຂອງພວກເຮົາ, ຄວາມສາມາດໃນການຈັດສົ່ງຫຼາຍພາສາ, ການສື່ສານຂອງລູກຄ້າແລະຄວາມສາມາດໃນການພັດທະນາການແກ້ໄຂສ່ວນບຸກຄົນ, ແລະໂຄງການຄວາມສາມາດໃນການຄຸ້ມຄອງລູກຄ້າທີ່ສົມບູນແບບໃນພາສາທີ່ມີຄວາມສາມາດແຂ່ງຂັນໄດ້. ໂລກາພິວັດ.

ກໍລະນີ 1

ຄວາມເປັນມາຂອງໂຄງການ
ບໍລິສັດລູກຄ້າແມ່ນບໍລິສັດບໍລິການດ້ານເຕັກໂນໂລຢີ AI ຊັ້ນນໍາ. ໂດຍການນໍາໃຊ້ເຕັກໂນໂລຢີເຊັ່ນການສ້າງແບບຈໍາລອງພາສາໃຫຍ່, ການປຸງແຕ່ງພາສາທໍາມະຊາດ (NLP), ການຮຽນຮູ້ເຄື່ອງຈັກເລິກ, ຄອມພິວເຕີ້ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ, ແລະຄອມພິວເຕີ້ຟັງ, ພວກເຮົາໃຫ້ບໍລິການໂດຍຜ່ານຮູບແບບການບໍລິການແບບຈໍາລອງເປັນບໍລິການ (MaaS) ແລະທຸລະກິດເປັນບໍລິການ (BaaS). ຜະລິດຕະພັນ ແລະການບໍລິການຂອງພວກເຮົາສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນຖືກນຳໃຊ້ໃນອຸດສາຫະກຳຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ທະນາຄານ, ສິນຄ້າອຸປະໂພກ, ປະກັນໄພ, ອີຄອມເມີຊ, ລົດຍົນ, ການຂົນສົ່ງ, ປີ້ຍົນ, ພະລັງງານ ແລະການກໍ່ສ້າງ. ລູກຄ້າຕ້ອງການຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງຂອງຫລາຍພາສາເພື່ອບັນທຶກສຽງສໍາລັບການຝຶກອົບຮົມຫຸ່ນຍົນສຽງອັດສະລິຍະທີ່ສຸມໃສ່ການສົ່ງເສີມແລະຊຸກຍູ້ໃຫ້ຜະລິດຕະພັນທາງດ້ານການເງິນຂອງທະນາຄານ, ບັນລຸການຂາຍດິຈິຕອນແລະການບໍລິການລູກຄ້າ. ລູກຄ້າຫວັງວ່າຈະເສີມຂະຫຍາຍຄວາມສາມາດໃນການໂຕ້ຕອບຂອງຫຸ່ນຍົນໂດຍຜ່ານຕົວຢ່າງສຽງທີ່ແທ້ຈິງເຫຼົ່ານີ້, ເຮັດໃຫ້ມັນມີຊີວິດຊີວາແລະທໍາມະຊາດຫຼາຍຂຶ້ນເມື່ອຕິດຕໍ່ສື່ສານກັບກຸ່ມລູກຄ້າເປົ້າຫມາຍ.

ຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າ

1. ໂຄງ​ການ​ນີ້​ຮຽກ​ຮ້ອງ​ໃຫ້​ມີ​ສາມ​ຜູ້​ເວົ້າ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ພື້ນ​ເມືອງ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​ທີ່​ມີ​ສໍາ​ນຽງ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​ຈາກ​ພາກ​ພື້ນ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ (London English, American English with a Washington Northern accent, Singaporean English) ເຊັ່ນ​ດຽວ​ກັນ​ກັບ​ຜູ້​ເວົ້າ​ພາ​ສາ​ແອ​ສ​ປາ​ໂຍນ​ພື້ນ​ເມືອງ​ຈາກ​ເມັກ​ຊິ​ໂກ​ເພື່ອ​ບັນ​ທຶກ​ການ​.

2. ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຈະບັນທຶກໂດຍອີງໃສ່ຂໍ້ຄວາມທີ່ບັນທຶກໄວ້ໂດຍລູກຄ້າ, ແລະອຸປະກອນບັນທຶກສາມາດເປັນໂທລະສັບມືຖື. ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີພື້ນຖານການຮ້ອງສຽງເປັນມືອາຊີບ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເນື່ອງຈາກລັກສະນະລາຍລັກອັກສອນທີ່ຂ້ອນຂ້າງຂອງຂໍ້ຄວາມທີ່ສະຫນອງໃຫ້, ລູກຄ້າຫວັງວ່ານັກສະແດງສຽງສາມາດຕອບສະຫນອງຄວາມຍືດຫຍຸ່ນແລະປ່ຽນເນື້ອໃນທີ່ຂຽນເປັນຄໍາເວົ້າທີ່ເຫມາະສົມແລະຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ເຫມາະສົມໂດຍອີງໃສ່ລັກສະນະຂອງພາລະບົດບາດທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.


3. ໂຄງການສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນປະກອບດ້ວຍສອງດ້ານຂອງຄວາມຕ້ອງການການບໍລິການພາສາ:

3.1 ການທົບທວນຄືນຂອງຂໍ້ຄວາມທີ່ບັນທຶກໄວ້. ມັນເປັນສິ່ງຈໍາເປັນເພື່ອເຮັດໃຫ້ການດັດແກ້ຂໍ້ຄວາມໃນຂໍ້ກໍານົດຂອງພາສາແລະການປັບຕົວກັບການສະແດງອອກທາງປາກຂອງການບັນທຶກ;
3.2 ການບັນທຶກຕາມຄວາມຕ້ອງການ scene, ແລະການບັນທຶກຈະປະກອບມີສອງຕົວລະຄອນ: ລັກສະນະ AI ແລະລັກສະນະຜູ້ໃຊ້.

ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຂອງໂຄງການ

1. ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການຊອກຫາຊັບພະຍາກອນ: ຂໍ້ຈໍາກັດຂອງພາກພື້ນແມ່ນມີຄວາມເຄັ່ງຄັດຫຼາຍ, ບໍ່ພຽງແຕ່ຕ້ອງການອັດຕາສ່ວນຍິງຊາຍທີ່ສົມດູນຂອງນັກສະແດງສຽງ, ແຕ່ຍັງຮັບປະກັນວ່າສຽງແລະອາລົມສຽງຂອງພວກເຂົາຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການສະເພາະຂອງລູກຄ້າ;


2. ຄວາມຕ້ອງການສູງສໍາລັບຄວາມສາມາດໃນການຄຸ້ມຄອງໂຄງການຂອງບໍລິສັດແປພາສາ: ເນື່ອງຈາກວ່ານີ້ແມ່ນໂຄງການແປພາສາທີ່ບໍ່ທໍາມະດາ, ບາງຊັບພະຍາກອນຂາດພື້ນຖານການເຮັດວຽກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. ດັ່ງນັ້ນ, ບຸກຄະລາກອນການຄຸ້ມຄອງໂຄງການຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ພັດທະນາຄໍາແນະນໍາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງແລະຊັບພະຍາກອນການຝຶກອົບຮົມໂດຍອີງໃສ່ຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າແລະຄໍາຄຶດຄໍາເຫັນເພື່ອອໍານວຍຄວາມສະດວກໃນການຝຶກອົບຮົມແລະການຊ່ວຍເຫຼືອຊັບພະຍາກອນເພີ່ມເຕີມປັບປຸງຄວາມສາມາດໃນການຈັດສົ່ງໂຄງການ, ຂະຫຍາຍຂອບເຂດຂອງຊັບພະຍາກອນ, ແລະຫຼຸດຜ່ອນການເພິ່ງພາອາໄສຊັບພະຍາກອນຜູ້ໃຫຍ່ຈໍານວນຫນຶ່ງ;


3. ວິທີການວົງຢືມແມ່ນອີງໃສ່ອັດຕາຊົ່ວໂມງ, ແລະລູກຄ້າຈະສະຫນອງການປະມານຊົ່ວໂມງເຮັດວຽກທີ່ຍອມຮັບພາຍໃນຂອບເຂດທີ່ສົມເຫດສົມຜົນ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ລາຄາຫົວຫນ່ວຍແມ່ນຕໍ່າ, ດັ່ງນັ້ນບໍລິສັດແປພາສາພຽງແຕ່ສາມາດເຮັດໃຫ້ຄວາມພະຍາຍາມທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດໃນການຄຸ້ມຄອງໂຄງການ "ສາມຫລ່ຽມເປັນໄປບໍ່ໄດ້" ຂອງລາຄາ, ຄຸນນະພາບ, ແລະເວລາ.

ແຜນການຕອບໂຕ້ການແປຂອງ TalkingChina

ວິທີການປະເຊີນກັບສິ່ງທ້າທາຍດ້ານຊັບພະຍາກອນ:


ພິຈາລະນາປະສິດທິພາບຂອງການບັນທຶກຕໍ່ມາ, ພວກເຮົາໄດ້ຮັບຮອງເອົາວິທີການເຮັດວຽກທີ່ບຸກຄົນດຽວກັນມີຄວາມຮັບຜິດຊອບສໍາລັບທັງການບັນທຶກການທົບທວນຄືນແລະການບັນທຶກ. ທາງເລືອກນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ຊ່ວຍປັບປຸງຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການອ່ານຫຼັກຖານເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງວາງພື້ນຖານທີ່ດີສໍາລັບຜົນກະທົບຂອງການບັນທຶກຕໍ່ມາ.

ເພື່ອຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການຂອງໂຄງການ, ພວກເຮົາຊອກຫາຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງໃນທ້ອງຖິ່ນຢ່າງຈິງຈັງກັບສູນການໂທແລະພື້ນຖານຂອງບໍລິສັດການຕະຫຼາດໂທລະຄົມໃນພາກພື້ນສະເພາະໂດຍຜ່ານຊອບແວສື່ມວນຊົນສັງຄົມ.

1. ໃນຂະບວນການກວດສອບຊັບພະຍາກອນ, ພວກເຮົາຮຽກຮ້ອງໃຫ້ລູກຄ້າສະຫນອງຂໍ້ຄວາມຕົວຢ່າງເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາສາມາດສົ່ງໃຫ້ບຸກຄົນທີ່ສົນໃຈສໍາລັບການທົດສອບສຽງ. ໃນເວລາດຽວກັນ, ພວກເຮົາໄດ້ດໍາເນີນການປະຊຸມອອນໄລນ໌ກັບລູກຄ້າເພື່ອຕິດຕໍ່ສື່ສານຢ່າງລະອຽດເຊັ່ນ: ໂຕນສຽງແລະ intonation, ເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມເຂົ້າໃຈທີ່ຖືກຕ້ອງກ່ຽວກັບຄວາມຕ້ອງການແລະຄວາມຄາດຫວັງຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຫຼັງຈາກການກວດສອບເບື້ອງຕົ້ນ, ພວກເຮົາແນະນໍາຕົວຢ່າງສຽງທີ່ດີເລີດໃຫ້ກັບລູກຄ້າຂອງພວກເຮົາ. ຫຼັງຈາກທີ່ລູກຄ້າຢືນຢັນ, ພວກເຮົາຈະດໍາເນີນການກວດສອບຂໍ້ຄວາມທີ່ບັນທຶກໄວ້.


2. ການປະຕິບັດວຽກງານການອ່ານຂໍ້ຄວາມສຽງ: ເມື່ອບົດເລື່ອງສຽງຖືກນຳສະເໜີໃນຮູບແບບການສົນທະນາ, ພວກເຮົາເນັ້ນໃສ່ການໃຊ້ສຳນວນຄຳເວົ້າໃນລະຫວ່າງຂັ້ນຕອນການອ່ານ, ຫຼີກລ່ຽງປະໂຫຍກຍາວທີ່ສັບສົນ ແລະຈັດລຳດັບຄວາມສຳຄັນຂອງປະໂຫຍກທີ່ສັ້ນ ແລະຊັດເຈນ ເພື່ອຖ່າຍທອດຂໍ້ມູນໃຫ້ດີຂຶ້ນ. ນອກຈາກນັ້ນ, ພາສາທີ່ໃຊ້ຄວນມີຄວາມໃກ້ຊິດທີ່ສຸດເທົ່າທີ່ຈະເປັນໄປໄດ້ກັບການສະແດງອອກຂອງປະຊາຊົນທ້ອງຖິ່ນ, ເຊິ່ງບໍ່ພຽງແຕ່ຊ່ວຍເພີ່ມຄວາມໃກ້ຊິດຂອງຂໍ້ຄວາມເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງຮັບປະກັນຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຜູ້ຊົມ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ໃນຂະນະທີ່ປະຕິບັດຕາມຄວາມເວົ້າລວມ, ພວກເຮົາຍັງຈະຄວບຄຸມຢ່າງເຂັ້ມງວດເພື່ອຮັບປະກັນວ່າຄວາມຫມາຍຕົ້ນສະບັບຂອງປະໂຫຍກຈະບໍ່ປ່ຽນແປງ.


3. ການປະຕິບັດວຽກງານການບັນທຶກ: ພວກເຮົານໍາພາຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມບັນທຶກໃນລັກສະນະທີ່ມີຊີວິດຊີວາແລະຕິດເຊື້ອ, ຫຼີກເວັ້ນການ memorization rote ແລະສ້າງບັນຍາກາດທີ່ແທ້ຈິງສໍາລັບການປຶກສາຫາລື. ໃນ​ລະ​ຫວ່າງ​ຂະ​ບວນ​ການ​ການ​ບັນ​ທຶກ​, ຜົນ​ກະ​ທົບ​ສຽງ​ພື້ນ​ຖານ​ຈໍາ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ສອດ​ຄ່ອງ​ເພື່ອ​ຮັບ​ປະ​ກັນ​ຄວາມ​ສອດ​ຄ່ອງ​ໂດຍ​ລວມ​. ມີສອງບົດບາດໃນການບັນທຶກ: ບົດບາດ AI ແລະບົດບາດຂອງຜູ້ໃຊ້. ພວກເຮົາແນະນຳຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການໃຫ້ສະແດງຄຸນລັກສະນະທີ່ເປັນທຳມະຊາດ, ກະຕືລືລົ້ນ, ເປັນມິດ, ແລະ ຊັກຈູງໃຈໃນເວລາບັນທຶກຕົວລະຄອນ AI, ໃນຂະນະທີ່ຕົວລະຄອນຜູ້ໃຊ້ຄວນຢູ່ໃກ້ກັບສະຖານະປະຈໍາວັນຂອງການຕອບໂທລະສັບເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້. ນ້ຳສຽງໂດຍລວມຄວນຫຼີກລ່ຽງການເປັນຄົນທຳມະດາເກີນໄປ ຫຼື ສະຫງ່າງາມ, ແລະ ພະນັກງານບັນທຶກສາມາດຈິນຕະນາການວ່າຕົນເອງຕອບຄຳຮຽກຮ້ອງທາງການຕະຫຼາດເພື່ອການໂຕ້ຕອບທີ່ຜ່ອນຄາຍ, ທຳມະຊາດຍິ່ງດີຍິ່ງຂຶ້ນ. ມັນຄວນຈະສັງເກດວ່າຂໍ້ຄວາມສຸດທ້າຍບໍ່ສາມາດຖືກດັດແປງໃນລະຫວ່າງການບັນທຶກ, ແຕ່ຄໍາສັບຕ່າງໆເຊັ່ນ "OK", "Emmm", "Sure", "Wow" ສາມາດຖືກເພີ່ມຢ່າງເສລີເພື່ອເພີ່ມຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ມີຊີວິດຊີວາ.


4. ການຝຶກອົບຮົມຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງສໍາລັບບຸກຄະລາກອນການບັນທຶກ: ກ່ອນທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນການບັນທຶກຢ່າງເປັນທາງການ, ພວກເຮົາໄດ້ດໍາເນີນການສື່ສານແລະການຝຶກອົບຮົມອອນໄລນ໌ພຽງພໍສໍາລັບຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມເພື່ອຮັບປະກັນວ່າເຂົາເຈົ້າສາມາດຊໍານິຊໍານານສຽງແລະສະຖານະຂອງການບັນທຶກ. ຫຼັງຈາກສໍາເລັດການບັນທຶກຂອງໂຄງການທໍາອິດ, ພວກເຮົາຈະຕິດຕໍ່ສື່ສານເພີ່ມເຕີມແລະການຝຶກອົບຮົມບຸກຄະລາກອນການບັນທຶກໂດຍອີງໃສ່ຄວາມຄິດເຫັນຂອງລູກຄ້າ. ຂະບວນການນີ້ມີຈຸດປະສົງເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຂົາຊອກຫາສະຖານະການບັນທຶກສຽງໄດ້ໄວທີ່ຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການ, ເຊິ່ງສາມາດຈໍາລອງ scene ການສົນທະນາທີ່ແທ້ຈິງໄດ້ດີຂຶ້ນ. ອຸປະກອນການຝຶກອົບຮົມແລະຄໍາແນະນໍາທັງຫມົດສະສົມເຂົ້າໄປໃນຊັບສິນຄວາມຮູ້ຂອງໂຄງການ, ປະກອບເປັນຊຸດຕົວຢ່າງສຽງທີ່ສົມບູນແລະຂໍ້ກໍານົດມາດຕະຖານລາຍລັກອັກສອນ.


5. ປະຕິບັດວຽກງານເຕືອນໄພຢ່າງພຽງພໍ:

ກ່ອນອື່ນ ໝົດ, ພວກເຮົາໄດ້ເຊັນຂໍ້ຕົກລົງກັບຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມແຕ່ລະຄົນເພື່ອຍົກເວັ້ນສິດທິຊັບສິນທາງປັນຍາຂອງສຽງສ່ວນບຸກຄົນ, ແລະຍັງໄດ້ຕົກລົງຢ່າງຈະແຈ້ງກັບລູກຄ້າກ່ຽວກັບຈຸດປະສົງຂອງການບັນທຶກສຽງເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການຂັດແຍ້ງທີ່ອາດຈະເກີດຂື້ນໃນອະນາຄົດ.
ອັນທີສອງ, ຄວາມແຕກຕ່າງເລັກນ້ອຍໃນນໍ້າສຽງ, ການສະແດງອອກທາງດ້ານອາລົມ, ແລະລັກສະນະອື່ນໆຂອງການປາກເວົ້າອາດຈະເຮັດໃຫ້ບາງລະດັບຂອງການເຮັດວຽກໃຫມ່. ດັ່ງນັ້ນ, ກ່ອນທີ່ໂຄງການຈະເລີ່ມຕົ້ນ, ພວກເຮົາຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ບັນລຸຂໍ້ຕົກລົງກັບຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການແລະລູກຄ້າທັງຫມົດເພື່ອຊີ້ແຈງໃນສະພາບການທີ່ການບັນທຶກ re ສາມາດເຮັດໄດ້ຟຣີແລະພາຍໃຕ້ສະພາບການໃດຄ່າທໍານຽມເພີ່ມເຕີມຈະຖືກຄິດຄ່າທໍານຽມ. ຂໍ້ຕົກລົງທີ່ຊັດເຈນນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ຊ່ວຍຄວບຄຸມຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງໂຄງການເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງຮັບປະກັນວ່າໂຄງການມີຄວາມຄືບຫນ້າຢ່າງເປັນລະບຽບຕາມຕາຕະລາງທີ່ກໍານົດໄວ້ແລະມາດຕະຖານທີ່ມີຄຸນນະພາບ, ຫຼີກເວັ້ນການຂັດແຍ້ງ.

ກໍລະນີ 2
ຄວາມເປັນມາຂອງໂຄງການ
ບໍລິສັດລູກຄ້າແມ່ນວິສາຫະກິດເຕັກໂນໂລຢີທີ່ສຸມໃສ່ການປະດິດສ້າງຍານພາຫະນະອັດສະລິຍະ, ອຸທິດຕົນເພື່ອຂົງເຂດພະລັງງານພະລັງງານໃຫມ່, cockpit ອັດສະລິຍະ, ແລະ chassis ອັດສະລິຍະ, ເລິກສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງຍານພາຫະນະພື້ນເມືອງເພື່ອບັນລຸການຍົກລະດັບອັດສະລິຍະ. ເພື່ອປັບປຸງປະສິດທິພາບຂອງລະບົບສຽງໃນລົດ, ລູກຄ້າໄດ້ວາງຄວາມຕ້ອງການຫຼາຍ, ລວມທັງການຂະຫຍາຍການສິດສອນ, ການສອນຫຼາຍພາສາ, ແລະການບັນທຶກຄໍາແນະນໍາສໍາລັບລໍາໂພງພື້ນເມືອງ. ໂດຍການເກັບກໍາຕົວຢ່າງສຽງທີ່ແທ້ຈິງເຫຼົ່ານີ້, ລູກຄ້າຫວັງວ່າຈະເສີມຂະຫຍາຍຄວາມສາມາດໃນການໂຕ້ຕອບຂອງລະບົບສຽງ, ເຮັດໃຫ້ມັນສາມາດຮັບຮູ້ຄໍາສັ່ງສຽງຂອງຜູ້ໃຊ້ໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງແລະມີປະສິດທິພາບ.

ຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າ


1. ການຂະຫຍາຍ ແລະ Multilingualization ຂອງຄໍາແນະນໍາ

ລູກຄ້າໄດ້ສະຫນອງການທໍາງານຂອງຈີນທັງຫມົດໃນລະບົບສຽງໃນລົດຂອງເຂົາເຈົ້າ. ສໍາລັບແຕ່ລະຫນ້າທີ່ຂອງຈີນ, ພວກເຮົາຈະຂະຫຍາຍຢ່າງຫນ້ອຍ 20 ຄໍາສັ່ງສຽງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງໂດຍອີງໃສ່ຈຸດປະສົງສະເພາະຂອງມັນ. ຄໍາແນະນໍາເຫຼົ່ານີ້ຕ້ອງການໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບສະຖານະການການນໍາໃຊ້ປະຈໍາວັນແລະສະແດງອອກໃນລັກສະນະ colloquial ເພື່ອຮັບປະກັນວ່າຜູ້ໃຊ້ສາມາດພົວພັນກັບລະບົບໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍແລະທໍາມະຊາດໃນການນໍາໃຊ້ພາກປະຕິບັດໃນອະນາຄົດ.

ຕົວຢ່າງ:

ຫນ້າທີ່ຕົ້ນຕໍ: ໂມດູນເຄື່ອງປັບອາກາດ
ໜ້າທີ່ຮອງ: ເປີດເຄື່ອງປັບອາກາດ
ອີງຕາມຫນ້າທີ່ຮອງ, ຢ່າງຫນ້ອຍ 20 ຄໍາແນະນໍາຕ້ອງໄດ້ຮັບການຂະຫຍາຍ
ພາ​ສາ​ທີ່​ກ່ຽວ​ຂ້ອງ​: ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​, ລັດ​ເຊຍ​, Arabic​.

ຄວາມຕ້ອງການການບັນທຶກພາສາພື້ນເມືອງ

ເຈົ້າຂອງພາສາລັດເຊຍແລະຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງພາສາອາຫລັບຈາກສະຫະລັດອາຫລັບເອມິເຣດແມ່ນຈໍາເປັນຕ້ອງເຮັດການບັນທຶກແຍກຕ່າງຫາກໂດຍອີງໃສ່ຄໍາແນະນໍາຫຼາຍພາສາທີ່ຜ່ານມາ. ເມື່ອບັນທຶກ, ມັນຈໍາເປັນຕ້ອງເວົ້າພາສາອັງກິດແລະລັດເຊຍ, ພາສາອັງກິດແລະອາຫລັບທໍາມະຊາດແລະ fluently.
ລູກຄ້າຕ້ອງການບັນທຶກສຽງທັງພາສາອັງກິດແລະພາສາລັດເຊຍ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບພາສາອັງກິດແລະພາສາອາຫລັບ, ອີງຕາມຂໍ້ຄວາມທີ່ລະບຸໄວ້ໃນສະຖານທີ່ກໍານົດໃນ Wuhan ແລະ Shanghai. ແຕ່ລະພາສາຕ້ອງການເຄື່ອງບັນທຶກສຽງ 10 ຄົນ (ຊາຍ 5 ຄົນ ແລະ ຍິງ 5 ຄົນ), ແລະ ສາກການບັນທຶກປະກອບມີຫ້ອງການຂອງລູກຄ້າ ແລະ ລົດຈິງໆຢູ່ເທິງຖະໜົນ. ເນື້ອຫາສຽງຕ້ອງການຄວາມຖືກຕ້ອງ, ຄວາມສົມບູນ, ແລະຄວາມຄ່ອງແຄ້ວ.

ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຂອງໂຄງການ

ງົບປະມານຈໍາກັດ;
ມີຄວາມຕ້ອງການສູງສໍາລັບຄວາມສາມາດໃນການຄຸ້ມຄອງໂຄງການຂອງບໍລິສັດແປພາສາ: ການຂະຫຍາຍແລະຄໍາແນະນໍາຫຼາຍພາສາແມ່ນໂຄງການທີ່ບໍ່ທໍາມະດາທີ່ຕ້ອງການພະນັກງານຄຸ້ມຄອງໂຄງການເພື່ອພັດທະນາຄໍາແນະນໍາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງແລະຊັບພະຍາກອນການຝຶກອົບຮົມໂດຍອີງໃສ່ຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າແລະຄໍາຕິຊົມສະເພາະ;
ການຂາດແຄນຊັບພະຍາກອນ: ລູກຄ້າຮຽກຮ້ອງໃຫ້ບັນທຶກພາສາອາຫລັບຕ້ອງດໍາເນີນການໂດຍຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງຈາກສະຫະລັດອາຫລັບເອມິເຣດແລະຕ້ອງໄດ້ຮັບການບັນທຶກໄວ້ໃນສະຖານທີ່ຢູ່ໃນເມືອງທີ່ກໍານົດ, ໃນຂະນະທີ່ຍັງພິຈາລະນາອັດຕາສ່ວນເພດຂອງພະນັກງານບັນທຶກ. ຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງພາສາອາຣັບຈາກປະເທດອື່ນໆບໍ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບ.

ແຜນການຕອບໂຕ້ການແປຂອງ TalkingChina


ວິທີການຈັດການກັບສິ່ງທ້າທາຍດ້ານຊັບພະຍາກອນ:


1.1 ອີງຕາມລັກສະນະຂອງໂຄງການ, ພວກເຮົາທໍາອິດເລືອກທີ່ຈະສໍາເລັດການຂະຫຍາຍການສອນພາສາອັງກິດ. ພວກເຮົາໄດ້ຄົ້ນຫາຜູ້ເວົ້າພາສາອັງກິດພື້ນເມືອງທີ່ມີການຮ່ວມມືສູງ, ຄໍາຕອບທີ່ໄວ, ແລະຄວາມເຂົ້າໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງໂຄງການໃນຫ້ອງສະຫມຸດຊັບພະຍາກອນອັນກວ້າງຂວາງຂອງ TalkingChina. ພວກເຮົາໄດ້ຈັດລໍາດັບຄວາມສໍາຄັນໃນການຂະຫຍາຍ 20 ຄໍາແນະນໍາແລະສົ່ງໃຫ້ພວກເຂົາສໍາລັບລູກຄ້າສໍາລັບການຢືນຢັນ. ອີງຕາມຄໍາຕິຊົມຂອງລູກຄ້າ, ພວກເຮົາປັບປຸງຄໍາແນະນໍາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງແລະສະຫນອງການຝຶກອົບຮົມຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ໃນລະຫວ່າງຂະບວນການຂະຫຍາຍ, ພວກເຮົາສະເຫມີຮັກສາການຮ່ວມມືຢ່າງໃກ້ຊິດກັບລູກຄ້າແລະທັນທີທັນໃດຕັ້ງຄໍາຖາມກ່ຽວກັບຈຸດທີ່ເປັນປະໂຫຍດເພື່ອເຂົ້າໃຈຄວາມຕ້ອງການຂອງເຂົາເຈົ້າດີຂຶ້ນ. ພວກເຮົາຈະໃຊ້ພາສາອັງກິດເປັນແມ່ແບບເພື່ອຂະຫຍາຍຄໍາແນະນໍາໃນພາສາລັດເຊຍແລະອາຫລັບ. ຍຸດທະສາດນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ປັບປຸງປະສິດທິພາບການເຮັດວຽກແລະຫຼຸດຜ່ອນອັດຕາການເຮັດວຽກຄືນໃຫມ່, ແຕ່ຍັງວາງພື້ນຖານທີ່ດີສໍາລັບຜົນກະທົບຂອງການບັນທຶກຕໍ່ມາ.


1.2 ໃນ​ການ​ຕອບ​ສະ​ຫນອງ​ກັບ​ຄວາມ​ຕ້ອງ​ການ​ຂອງ​ໂຄງ​ການ​ການ​ບັນ​ທຶກ​, ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ເລີ່ມ​ຕົ້ນ​ການ​ຄົ້ນ​ຫາ​ສໍາ​ລັບ​ຜູ້​ເວົ້າ​ພື້ນ​ເມືອງ​ໃນ Wuhan​, Shanghai​, ແລະ​ເຂດ​ອ້ອມ​ຂ້າງ​. ດັ່ງນັ້ນ, ຊັບພະຍາກອນພາສາພື້ນເມືອງຂອງລັດເຊຍແມ່ນມີຢູ່ຢ່າງໄວວາ, ແຕ່ຊັບພະຍາກອນພາຍໃນປະເທດສໍາລັບພາສາອາຫລັບແມ່ນຈໍາກັດທີ່ສຸດແລະຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໂດຍທົ່ວໄປເກີນງົບປະມານຂອງລູກຄ້າ. ໃນສະຖານະການນີ້, ພວກເຮົາໄດ້ມີການສື່ສານຫຼາຍຢ່າງກັບລູກຄ້າກ່ຽວກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງພວກເຂົາສໍາລັບການບັນທຶກພາສາອາຫລັບ, ແລະໃນທີ່ສຸດໄດ້ບັນລຸການແກ້ໄຂການປະນີປະນອມ: ແນະນໍາການບັນທຶກຫ່າງໄກສອກຫຼີກໂດຍ Emirati ຕ່າງປະເທດໃນລະຫວ່າງການບັນທຶກ static ໃນຫ້ອງການ; ໃນ​ລະ​ຫວ່າງ​ການ​ບັນ​ທຶກ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ຂອງ​ຍານ​ພາ​ຫະ​ນະ​ຕົວ​ຈິງ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຖະ​ຫນົນ​ຫົນ​ທາງ​, ບາງ​ອາ​ຣັບ native speaker ຈາກ​ພາກ​ພື້ນ​ທີ່​ບໍ່​ແມ່ນ UAE ໄດ້​ຖືກ​ເຊື້ອ​ເຊີນ​ໃຫ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ໃນ​ໂຄງ​ການ​.


2. ການປະຕິບັດວຽກງານການບັນທຶກ: ເມື່ອດໍາເນີນການບັນທຶກແບບອອບໄລນ໌, ພວກເຮົາໄດ້ກະກຽມຄູ່ມືລາຍລະອຽດຄວາມຕ້ອງການບັນທຶກພາສາອັງກິດລ່ວງຫນ້າສໍາລັບຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງແຕ່ລະຄົນທີ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນການບັນທຶກ, ແລະສ້າງຕາຕະລາງລາຍລະອຽດໂດຍອີງໃສ່ເວລາຂອງລູກຄ້າແລະຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ. ສໍາລັບການບັນທຶກຫ່າງໄກສອກຫຼີກ, ພວກເຮົາຍັງໃຫ້ຄໍາແນະນໍາການບັນທຶກພາສາອັງກິດສໍາລັບແຕ່ລະຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມໂຄງການແລະຈັດການເຮັດວຽກຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າ. ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ບັນທຶກການນໍາໃຊ້ຄອມພິວເຕີຫຼືໂທລະສັບມືຖືໃນສະພາບແວດລ້ອມທີ່ງຽບສະຫງົບ, ຮັກສາໄລຍະຫ່າງຂອງ 20 ຫາ 40 ຊັງຕີແມັດຈາກອຸປະກອນເພື່ອຈໍາລອງການໂຕ້ຕອບລະຫວ່າງລົດແລະລະບົບ onboard, ແລະມີການສົນທະນາໃນປະລິມານປົກກະຕິ. ກ່ອນທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນການບັນທຶກຢ່າງເປັນທາງການ, ພວກເຮົາຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມແຕ່ລະຄົນບັນທຶກສຽງຕົວຢ່າງແລະລໍຖ້າການຢືນຢັນຂອງລູກຄ້າກ່ອນທີ່ຈະເລີ່ມຕົ້ນການບັນທຶກຢ່າງເປັນທາງການ.


ສະຫຼຸບໂຄງການແລະຄວາມສົດໃສດ້ານ


ດ້ວຍ​ການ​ພັດທະນາ​ຢ່າງ​ວ່ອງ​ໄວ​ຂອງ​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຊີ AI, ອຸດສາຫະກຳ​ການ​ບໍລິການ​ພາສາ​ພວມ​ມີ​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ທີ່​ບໍ່​ເຄີຍ​ມີ​ມາ​ກ່ອນ. ການປະກົດຕົວຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງຂອງຄວາມຕ້ອງການການບໍລິການພາສາໃຫມ່ເຮັດໃຫ້ເກີດສິ່ງທ້າທາຍໃຫມ່ຕໍ່ຮູບແບບການບໍລິການແລະຄວາມສາມາດຂອງບໍລິສັດແປພາສາ. ນີ້ແມ່ນບົດສະຫຼຸບຂອງສອງກໍລະນີນີ້ ແລະບາງຄວາມຄິດກ່ຽວກັບອະນາຄົດ:


1. ຮູບແບບການບໍລິການທີ່ມີນະວັດຕະກໍາ: ການບໍລິການພາສາພື້ນເມືອງບໍ່ສາມາດຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການຂອງຕະຫຼາດໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ, ແລະ ຮູບແບບການບໍລິການທີ່ມີນະວັດຕະກໍາເຊັ່ນ Model as a Service (MaaS) ແລະ Business as a Service (BaaS) ໄດ້ກາຍເປັນມາດຕະຖານອຸດສາຫະກໍາໃຫມ່. ບໍລິສັດແປພາສາ TalkingChina ສະແດງໃຫ້ເຫັນວິທີການປັບຕົວແບບຍືດຫຍຸ່ນແລະນໍາພາການປ່ຽນແປງນີ້ຜ່ານສອງກໍລະນີນີ້.


2. ການປະສົມປະສານຂອງເທັກໂນໂລຍີ ແລະ ມະນຸດ: ໃນຍຸກຂອງ AI, ຄວາມກ້າວໜ້າຂອງເທັກໂນໂລຍີ ໄດ້ຖືກລວມເຂົ້າກັບອາລົມອັນອ່ອນໂຍນ ແລະ ພື້ນຖານວັດທະນະທຳຂອງພາສາມະນຸດ ເພື່ອໃຫ້ລູກຄ້າມີປະສົບການການບໍລິການທີ່ເປັນແບບສ່ວນຕົວ ແລະ ເປັນທຳມະຊາດຫຼາຍຂຶ້ນ. ການປະຕິບັດໂຄງການຂອງພວກເຮົາໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າໂດຍການເຂົ້າໃຈຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າຢ່າງເລິກເຊິ່ງແລະຄວາມແຕກຕ່າງທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ, ພວກເຮົາສາມາດສ້າງຜະລິດຕະພັນການບໍລິການພາສາທີ່ຫນ້າສົນໃຈຫຼາຍຂຶ້ນ.


3. ສິ່ງທ້າທາຍໃຫມ່ໃນການຄຸ້ມຄອງໂຄງການ: ການຄຸ້ມຄອງໂຄງການແມ່ນບໍ່ພຽງແຕ່ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງຂະບວນການແລະເວລາ, ແຕ່ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງພອນສະຫວັນ, ເຕັກໂນໂລຢີ, ແລະຄວາມຄິດສ້າງສັນ. ບໍລິສັດແປພາສາ TalkingChina ສະແດງໃຫ້ເຫັນໂດຍຜ່ານສອງກໍລະນີນີ້ວິທີການເອົາຊະນະຄວາມຈໍາກັດງົບປະມານແລະຊັບພະຍາກອນໂດຍຜ່ານການຄຸ້ມຄອງທີ່ຫລອມໂລຫະແລະຄວາມຄິດສ້າງສັນ.


4. ການເຊື່ອມໂຍງຊັບພະຍາກອນທົ່ວໂລກ: ໃນສະພາບການໂລກາພິວັດ, ຄວາມຕ້ອງການການບໍລິການດ້ານພາສາໄດ້ຂ້າມຊາຍແດນແຫ່ງຊາດ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ບໍລິສັດແປພາສາມີຄວາມສາມາດໃນການເຊື່ອມໂຍງຊັບພະຍາກອນທົ່ວໂລກ. ກໍລະນີຂອງພວກເຮົາສະແດງໃຫ້ເຫັນວິທີການຊອກຫາແລະນໍາໃຊ້ຊັບພະຍາກອນທີ່ເຫມາະສົມທີ່ສຸດໂດຍຜ່ານເຄືອຂ່າຍທົ່ວໂລກເພື່ອຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການຂອງລູກຄ້າສະເພາະ.


5. ການປົກປ້ອງຊັບສິນທາງປັນຍາ: ໃນຂະນະທີ່ໃຫ້ບໍລິການດ້ານພາສາ, ພວກເຮົາຍັງຕ້ອງໃຫ້ຄວາມສໍາຄັນກັບການປົກປ້ອງສິດທິຊັບສິນທາງປັນຍາ. ໂດຍການເຊັນສັນຍາກັບຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມເພື່ອຊີ້ແຈງຂອບເຂດແລະຈຸດປະສົງຂອງການນໍາໃຊ້ອຸປະກອນສຽງ, ພວກເຮົາສາມາດປ້ອງກັນຄວາມສ່ຽງທາງດ້ານກົດຫມາຍທີ່ອາດຈະເກີດຂຶ້ນ.


6. ການຮຽນຮູ້ແລະການປັບຕົວຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ: ດ້ວຍການພັດທະນາຢ່າງໄວວາຂອງເຕັກໂນໂລຢີ AI, ບໍລິສັດແປພາສາຕ້ອງຮຽນຮູ້ເຕັກໂນໂລຢີຫລ້າສຸດແລະແນວໂນ້ມອຸດສາຫະກໍາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງເພື່ອປັບຕົວເຂົ້າກັບສະພາບແວດລ້ອມຕະຫຼາດທີ່ມີການປ່ຽນແປງຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ປະສົບການໂຄງການຂອງພວກເຮົາໄດ້ສະສົມຊັບສິນຄວາມຮູ້ທີ່ມີຄຸນຄ່າ, ວາງພື້ນຖານອັນແຂງສໍາລັບການພັດທະນາໃນອະນາຄົດ.

ທັງສອງກໍລະນີເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ບັນລຸຜົນໄດ້ຮັບທີ່ດີມາເຖິງຕອນນັ້ນ. ພວກເຮົາບໍ່ພຽງແຕ່ໃຫ້ບໍລິການພາສາທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງໃຫ້ແກ່ລູກຄ້າຂອງພວກເຮົາ, ແຕ່ຍັງກໍານົດມາດຕະຖານການບໍລິການໃຫມ່ສໍາລັບອຸດສາຫະກໍາ. ໃນອະນາຄົດ, ບໍລິສັດແປພາສາ TalkingChina ຈະສືບຕໍ່ຄົ້ນຫາແລະປະດິດສ້າງເພື່ອຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການການບໍລິການພາສາທີ່ພັດທະນາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງໃນຍຸກ AI.


ເວລາປະກາດ: 09-09-2025